Login
Home
Publications
SENSE Blog
Newsletters
Guidelines for Proofreading Student Texts (free download)
eSense
By SENSE members
Events
SIG events
Social
Workshops
Conferences
Past events
About
What is SENSE?
Special Interest Groups
Mentoring
Management
Sister organizations
Conferences
2021 PDD
Programme
Sizzling summer workshops 2021
Programme
2021 summer workshops
SEO for translators
Macros by the tourist route
Word styles and ToC
Excel tips
Terminology
Plain English
Jubilee 2020 Workshops
Programme
2020 Jubilee workshops
Applying plain language principles
Best practice for revising translations
Dealing with language interference in texts
REFOCUS - REBOUND - REPEAT
The sweet sound of writing finesse
The thinking behind the words
Writers' Stretch & Tone
2020 Conference
2020 Conference goes online
News
Programme
Conference fees
Conference workshops
Ever thought of running a course on scientific writing?
iPad workout
Reducing revision time
Terms and conditions for freelancers – you know you need them!
Using reporting guidelines for biomedical research
Word skills for editors and translators
Getting to grips with connectors in English texts
Macros for Writers, Editors and Translators
Presentations
Be(a)ware of (round) brackets (especially ‘Dutch’ ones)!
Blogging to attract clients
Do prospective customers know who you are?
Editing in the era of digital nomadism
Fair Trade Translation in an unfair world
From whining to shining
Future competence profiles of EU translators
Getting language right in 2020
Helping researchers make their best funding applications
Honing skills through near-peer exchange
How much time does quality require?
How to write a grant proposal
“I just moved on.”
Language interference: Forewarned is forearmed
Learning not to fly
Maintaining productivity as your family grows
Making reporting guidelines more useful
Mind the gap? Not at all! Revision across the AmE–BrE divide
Rates, technologies and networks
Read carefully – What is language design all about?
Science publishing in the 21st century
Technology – threat or opportunity?
The plain truth: Applying Plain English principles to improving texts
The Word is not enough: An introduction to LaTeX
Translating the Bible – it could cost you your life!
Using your network to branch out into new areas
When editors compare notes
Writing effective comparisons in scientific articles
Setting up shop
FAQ
Conference 2020 T&C
How to register
Getting to Maastricht
2019 PDD
2018 Conference
Sponsors
Off-conference activities
Visit to Van Gogh Village, Nuenen
Guided tour of ’s-Hertogenbosch
Boat trip on the Binnendieze
Programme
Timetable
Presentations
Saturday before break
Jeremy Gardner, plenary speaker
Kenneth Quek, society news
Iris Schrijver, Translation quality
Charles Frink, Disrupting
Ellen Singer, Linguist and laymen
Valerie Matarese, Bad textual mentors
Martine Croll, Scribe or Shrink
Lloyd Bingham, Dealing with Dunglish
Goss & Maher, Editing in LaTeX
Saturday after break
Murray, de Jager, Goldsmith, Matarese PANEL
Nigel Saych, divided
Nigel Harwood, poorly written Master’s essay
Carol Norris, Developing
Kenneth Quek, Chinglish
Martine Croll, making ideas happen
Siobhan Wall, multicultural city
Sunday before break
Tom Johnston, Mid-Atlantic English
Tony Parr & Marcel Lemmens, translatorese
Jackie Senior, International
Joy Burrough, SENSE guidelines
Sunday after break
Senior, Burrough, Noris, Harwood PANEL
Maria Sherwood-Smith, Opportunities
John Linnegar, gremlins
Sarah Griffin-Mason, Trends to 2050
Speakers
Lloyd Bingham
Joy Burrough
Martine Croll
Charles Frink
Jeremy Gardner
Emma Goldsmith
Susannah Goss
Sarah Griffin-Mason
Nigel Harwood
Marije de Jager
Stephen Johnston
Tom Johnston
Marcel Lemmens
John Linnegar
Ailish Maher
Valerie Matarese
Anne Murray
Carol Norris
Tony Parr
Kenneth Quek
Margreet de Roo
Nigel Saych
Iris Schrijver
Jackie Senior
Maria Sherwood-Smith
Ellen Singer
Conference fees
Workshops
EMA templates - Emma Goldsmith
The impossible blog - Stephen Johnston
Making the best, most optimal use of Word - Margreet de Roo
It needs only a ‘light’ edit - John Linnegar
FAQs
How to register
Getting there
Terms and conditions
Conference abstracts
Call for proposals
Thank you MET
2015 Jubilee conference
Find a Freelancer
Post a job
Join
Why join SENSE?
Join now
Contact
Search
Search ...
Home
-
Blog
-
translation
Displaying items by tag: translation
12 September 2012: Utrecht translation group meeting
Topic: SENSE website and forum
Tagged under
sig
utrecht
translation
Read more...
Previous articles
What’s going on among Dutch translators and interpreters?
Written by
Jasper Pauwels
Utrecht SIG Report: 13 July 2022
Written by
Jenny Zonneveld
Tips and tricks for developing a marketing mindset
Written by
Nandini Bedi
UniSIG Report: 1 July 2022
Written by
Marianne Orchard
Zuid-Holland SIG Report: 31 May 2022 in Rotterdam
Written by
Suzanne Rietveld
SENSEMed Report: June 2022 workshop in Utrecht
Written by
Claire Bacon
Overcoming impostor syndrome
Written by
Sally Hill
Dutch translation of All God’s Dangers
Written by
Frans Kooymans
UniSIG Report: Editing for researchers in Germany and the Czech Republic
Written by
Joy Burrough-Boenisch
UniSIG report: Student, proofreader and lecturer perspectives on proofreading practices
Written by
Alison Gibbs
UniSIG report: From telling to showing – editing personal grant applications
Written by
Sally Johnson
Southern SIG report: on using MS Word shortcuts to boost productivity
Written by
Jasper Pauwels
Five things I learned from my editing courses
Written by
Marieke Krijnen
[PDD 2021 session recap] Intercultural business communication
Written by
Rebecca Reddin
8 October UniSIG meeting report: Prof Nigel Harwood on proofreading students' texts
Written by
Joy Burrough-Boenisch, Jae Evans, Jackie Senior
[PDD 2021 session recap] Spanish wine and translation: what could they possibly have in common?
Written by
Anne Hodgkinson
How to quote for jobs: part 3
Written by
Sally Hill
[PDD 2021 session recap] The freedom of freelancing
Written by
Yuven Muniandy
How to quote for jobs: part 2
Written by
Sally Hill
Sizzling Summer Series recap: Terminology Extraction and Management
Written by
Jackie Senior
SENSE Summer Social: The wordsmith challenge!
Written by
Naomi Gilchrist
Sizzling Summer Series recap: applying Plain Language for accessible, user-friendly texts
Written by
Daphne Visser-Lees
How to quote for jobs: part 1
Written by
Sally Hill
Sizzling Summer Series recap: Excel tips for self-employed language professionals
Written by
Kay Dixon
Editing made easier: PerfectIt teams up with CMOS
Written by
Alison Gibbs
Sizzling Summer Series recap: Macros by the tourist route
Written by
Marieke Krijnen
Utrecht SIG report: book swap and pancakes at Theehuis Rhijnauwen
Written by
Jenny Zonneveld
Sign up for the SENSE Professional Development Days!
Written by
John Linnegar
UniSIG report: Academic writing support at the University of Twente
Written by
Claire Bacon
Sizzling Summer Series recap: formatting with Word Styles
Written by
Claire Bacon
Summer tips from the Southern SIG
Written by
Linda Comyns
Sizzling Summer Workshops recap: search engine optimization (SEO) for translators
Written by
Jasper Pauwels
Tech SIG: converting PDFs to editable files
Written by
Samuel Murray
Translating museum catalogues: there's an art to it!
Written by
Jenny Zonneveld
Five good practices for revising translations
Written by
Jenny Zonneveld
Starter’s SIG: Making LinkedIn work for you
Written by
Julia Sandford-Cooke
Introverts with superpowers: discovering natural productivity
Written by
Sally Hill
How to handle rapidly changing terminology when editing scientific texts: SenseMed meets online
Written by
Claire Bacon
How to be a monolingual Anglosplaining jerk
Written by
Alison Edwards
SIG report: The Southern SIG on the Ides of March
Written by
Jasper Pauwels
A Starter’s Guide to Machine Translation Post-Editing: What to consider when considering post-editing?
Written by
Jasper Pauwels
From freelance language consultant to in-house scientific writer
Written by
Claire Bacon
Tech SIG report: Steven Segaert on GDPR
Written by
Susan Jenkins
Julie Uusinarkaus on revising translations: let it (mostly) be
Written by
Maris van der Laak
Tech tips: moving to a new computer
Written by
Hans van Bemmelen
CPD tips and tricks for editors
Written by
Claire Bacon
Let's get started: how-to guide for new SENSE members
Written by
Anne Oosthuizen, Martina Abagnale and Danielle Carter
UniSIG meeting report: Lisa Muszynski on the University of Helsinki’s Language Services
Written by
Tanya Barben
Starters SIG on resolutions for 2021
Written by
Maaike Leenders
SENSE New Year’s Borrel 2021
Written by
Maaike Leenders
Busting the myths of financial translation
Written by
Carla Bakkum
Hazel Baker on academic editing in Australia
Written by
Joy Burrough-Boenisch
REFOCUS - REBOUND – REPEAT – RECAP
Written by
Carla Bakkum and Francis Cox
Starters SIG: personal branding with Sarah Notley
Written by
Kerry Gilchrist
Recap: Brian Mossop’s Best Practices for Revising Translations workshop
Written by
Jasper Pauwels
Plain Language style and the 'gamut of choices'
Written by
Theresa Truax-Gischler
Recap: UniSIG meeting 6 November
Written by
Tom Wigham
Professional development and networking at the CIEP conference
Written by
Claire Bacon and Kate Sotejeff-Wilson
24 November: Southern SIG returned!
Written by
Jasper Pauwels
Recap: Language interference workshop by Joy Burrough-Boenisch
Written by
Mike Gould
HUMANKIND - an interview with translator Erica Moore (part 2)
Written by
Claire Koers and Erica Moore
HUMANKIND - an interview with translator Erica Moore (part 1)
Written by
Claire Koers and Erica Moore
Starters SIG: tips and strategies to find clients
Written by
Rossella Squillace
Review: Stretch & Tone workshop series a roaring success
Written by
Lizzie Keane
SIGs in the spotlight: TechSIG
Written by
Ashley Cowles
A popular scientific writing course moves online
Written by
Claire Bacon and Sally Hill
Co-working: does it make SENSE?
Written by
Lloyd Bingham
Recap: the thinking behind the words
Written by
Cathy Scott
SENSE Virtual Quiz Night - from a newbie perspective
Written by
Natalie Bowler
Applying adjectives with aplomb
Written by
John Linnegar
Blogging for clients
Written by
Danielle Carter and Anne Oosthuizen
SIG Far North on Zoom
Written by
Kate McIntyre
Jubilee Workshop series: Writers' Stretch & Tone
Written by
John Linnegar
SIGs in the spotlight: Starters SIG
Written by
Ashley Cowles
SIGs in the spotlight: Eastern SIG
Written by
Ashley Cowles
How mentoring helped me kickstart my translation career
Written by
Martina Abagnale
End of an (editing) era
Written by
Claire Bacon
Interpreting in times of coronavirus
Written by
Ammerins Moss-de Boer
Recap: UniSIG end-of-term meeting
Written by
Joy Burrough
SIGs in the Spotlight: Copywriting SIG
Written by
Ashley Cowles
How volunteering for SENSE helped me land my current job
Written by
Marianne Orchard
Editing in the era of Covid-19: How I take care of my mental and physical health
Written by
Marieke Krijnen
On the importance of back-ups
Written by
Hans van Bemmelen
Making SENSE
Written by
Ashley Cowles
SIGs in the spotlight: Zuid-Holland SIG
Written by
Ashley Cowles
Heavy lifting at the Utrecht SIG meeting
Written by
Anne Hodgkinson
The Ghost Economy
Written by
Mike Gould
SIGs in the Spotlight: FINLEGSIG
Written by
Ashley Cowles
My experience with the SENSE teachers’ meeting on Zoom
Written by
Ann Bless
Lockdown with kids - part 2
Written by
Claire Bacon
Dr. Strange Times (or how I learned to stop worrying and love ‘the Zoom’)
Written by
Stephen Johnston
Lockdown with kids - part 1
Written by
Claire Bacon
SENSE 2020 Conference goes online!
Written by
Matthew Curlewis & John Linnegar
How it all began: looking back on the first days of SENSE
Written by
Jackie Senior
6 April: Eastern SIG Editing Slam
Written by
Ruth Davies
SIGs in the spotlight: SENSE Ed
Written by
Ashley Cowles
Utrecht SIG March meeting
Written by
Anne Hodgkinson
Meet our new EC members!
Written by
Mike Gould
22 January SIG Far North meeting recap
Written by
Kate McIntyre
20 February SenseMed meeting recap
Written by
Curtis Barrett
SIGs in the spotlight: UniSIG
Written by
Ashley Cowles
MiRoR conference recap
Written by
David Barick
UniSIG meeting recap: The English language challenge in academic publishing
Written by
Kathy Jastrzebski
SIGS in the spotlight: Utrecht SIG
Written by
Ashley Cowles
2020 Conference preview: introducing the SENSE presenters
Written by
Ashley Cowles
The Write Stuff recap: making translations sing
Written by
Anne Hodgkinson
We tolk, you listen
Written by
Ammerins Moss-de Boer
SIGs in the spotlight: SenseMed
Written by
Ashley Cowles
2020 Conference: location, location, location...
Written by
Nigel Saych
28 March 2020: SENSE Annual General Meeting at Kargadoor Utrecht
Written by
Dave Thomas
Academic writing with UniSIG and Ed SIG
Written by
Marianne Orchard and Jackie Senior
Celebrating 5 years of NEaT
Written by
John Linnegar & Theresa Truax-Gischler
Renew your membership for 2020!
Written by
Claire Koers
AAME Seminar: Dutch taxes explained
Written by
Francis Cox
Six questions for... Ros Schwartz
Written by
Jenny Zonneveld
Your editorial armoury
Written by
John Linnegar
FINLEGSIG meeting on 14 November
Written by
Cathy Scott
Tales from DRONGO language festival
Written by
Daphne Visser-Lees
Takeaways from the VZV fall symposium
Written by
Ammerins Moss-de Boer
2019 Annual Dinner: all aboard!
Written by
Ashley Cowles
Takeaways from PZO: Zelfstandig 3.0
Written by
Claire Koers
Reminder: submit your proposal for the 2020 Conference!
Written by
Ashley Cowles
Upcoming CPD events
Written by
John Linnegar
Reflections on METM19
Written by
Jenny Zonneveld
2019 Professional Development Day Recap
Written by
Marieke Krijnen
Eastern SIG Autumn borrel
Written by
Ragini Werner
11 October: Free Lecture in Amersfoort
Written by
Lloyd Bingham
SfEP 2019: Comedy, conversation, celebration
Written by
Claire Bacon
UniSIG report: season kick-off
Written by
Joy Burrough-Boenisch
21 September: Professional Development Day!
Written by
Ashley Cowles
Summer Social 2019
Written by
Ashley Cowles
FINLEGSIG report: tax for translators
Written by
Carla Bakkum
Eastern SIG editing slam
Written by
Serena Lyon
PerfectIt 4: highly satisfying to use
Written by
Maartje Gorte
Save the literary translator!
Written by
Frans Kooymans
Utrecht SIG: translate what it says?
Written by
Maartje Gorte
SENSE Jubilee 2020: Get Ready!
Written by
John Linnegar
PZO: Did you know?
Written by
Claire Koers
UniSIG report: Do online editing services have a place in your client portfolio?
Written by
Angelique van den Heuvel
Editing tips from The Subversive Copy Editor
Written by
Claire Bacon
Eastern SIG informal meeting 12 April 2019
Written by
Susan Hunt
Utrecht SIG report 13 March
Written by
Anne Hodgkinson
Eastern SIG meeting 28 February: Breggsit
Written by
Eline Tuijn
Book review: Health-related scientific articles in the 21st century: Give readers nuggets!
Written by
Claire Bacon
SENSE Utrecht translation SIG meeting 9 January
Written by
Anne Hodgkinson
A funny thing happened on the way to the UniSIG meeting...
Written by
Sally Hill
UniSIG: a lively encore for Maria, to a full house
Written by
John Linnegar
Eastern SIG borrel
Written by
Kumar Jamdagni
Contrasting learning methods: SENSE Ed SIG
Written by
David Barick
Business goals for 2019
Written by
Claire Bacon
2018 in review: the year in numbers for SENSE
Written by
Marianne Orchard
Utrecht Translation SIG: dealing with challenging clients
Written by
Anne Hodgkinson
Freestyling at the SENSE UniSIG meeting
Written by
Marijn Moltzer
What can we learn from our mystery shopper experiments
Written by
Tony Parr
MET 2018 conference: SENSE impressions
Written by
Marianne Orchard
Time management tips for language practitioners
Written by
Samuel Murray
PerfectIt workshop review
Written by
Ruth Davies
SfEP Course Review: Copy-editing Headway
Written by
Claire Bacon
Sound, camera, action!
Written by
Francis Cox
The n-word raises its ugly head again
Written by
Sally Hill
Blog posts people will want to read
Written by
Claire Bacon
Jackie Senior retires
Written by
Sally Hill
SENSE 2018: MET member impressions
Written by
Marianne Orchard
SENSE 2018: delegate impressions
Written by
Marianne Orchard
The future of editing, translating and interpreting
Written by
Claire Bacon
SENSE 2018: gushing enthusiasm
Written by
Kathy Jastrzebski
SENSE 2018: clarity vs. gobbledygook
Written by
Marianne Orchard
PerfectIt Cloud review
Written by
Michelle Luijben-Marks
Workshop review: writing readable blogs
Written by
Marianne Orchard
SENSE 2018: meet the presenters
Written by
Marianne Orchard
Light, medium and heavy editing workshop
Written by
Marianne Orchard
Medical writing workshop
Written by
Marianne Orchard
Unpaywall: free scholarly articles
Written by
Claire Bacon
GDPR for freelancers
Written by
Sally Hill
Data Privacy workshop review
Written by
Marianne Orchard
New EC: recipe for a team
Written by
Marianne Orchard
Blog workshop: find your hook
Written by
Marianne Orchard
Building an editing business
Written by
Claire Bacon
GUEST BLOG – Not English, not Dutch, but a language apart
Written by
Rogier Willems
Log in
Forgot Login?
You are now being logged in using your Facebook credentials