Sizzling Summer Workshops 2021 Programme

2021 Sizzling summer workshops

Please note that programme elements may be subject to change.

Tip! On your smartphone, scroll left and right to see all the columns.

Date Topic Fee Register link
Week 23
Thursday, 10 June 2021
14:00–17:00
David Garcia Ruiz 
Search engine optimization (SEO) for translators
1 unit (registration closed)
Week 26
28 June 2021
14:00–17:30
Monica Bosman
Setting up Word Styles and table of contents (ToC)
1 unit Click here to register
Week 27
Friday, 9 July
11:00–13:00; 13:45–15:00
Paul Beverley
Macros by the tourist route

1 unit
Click here to register
Week 28
13 July 2021
14:00–17:00

Maya Bergers
Excel tips for self-employed language professionals

1 unit Click here to register
Week 30
29 July 2021
15:00–17:00

Angelika Zerfass
Terminology extraction and management

1 unit Click here to register
Week 31
7 August 2021
10:00–13:00
John Linnegar
The plain truth: applying Plain Language to creating accessible, user-friendly texts
1 unit Click here to register

Workshop fees

  Fee per unit
 SENSE members   € 30.00
 Members of sister societies* € 45.00
 Non-members € 60.00

Members and non-members pay different fees to attend the online conference and workshops (membership costs only € 80 per year).  
* MET, NEaT, APTRAD, EASE, ADÜ Nord 

SENSE is not registered for VAT and does not charge VAT.

Please note that programme elements may be subject to change.

Tip! On your smartphone, scroll left and right to see all the columns.

Mailing banner 2020

We're putting together an exciting programme of online workshops for the summer of 2021.

Click here for the programme and fees.

Click here for an overview of the abstracts.

 

Dealing with language interference in texts

Joy Burrough-Boenisch, the Netherlands

After a brief recap on features of language interference, we’ll explore different forms of language interference in a variety of text extracts from a range of genres and discover and discuss ways of dealing with them. All the texts considered will be in English, but the ‘interfering’ language won’t always be Dutch: we’ll also look at English influenced by other languages and their writing conventions. So, expect to have to venture beyond your gezellig linguistic comfort zone but also to find that identifying and dealing with the often subtle linguistic influences and writing conventions from other languages that crop up in written English is intellectually satisfying and fun.

This 2½-hour workshop is limited to 16 participants. All will be sent a short homework assignment beforehand, which we will discuss during the workshop.

Register here.

About the presenter

Joy Burrough Boenisch

Joy Burrough-Boenisch (MITI) is a founder member and past chair of SENSE with a long career as a freelance authors’ editor and translator for Dutch academics and scientists. She has taught scientific English to graduate students and has presented webinars. She has given workshops for language professionals on editing non-native English in various European countries and for the European Commission. Her conference presentations include two in 2018 as an invited speaker at ATA’s New Orleans conference. Originally a geographer, she learnt to edit in Borneo and Australia before moving to the Netherlands, where her interest in second language interference and non-native English resulted in a PhD thesis on Dutch scientific English. As well as being the author of Righting English that’s gone Dutch (3rd ed 2013), she has various scholarly and professional publications on editing and non-native English to her name.

REFOCUS • REBOUND • REPEAT

An online panel discussion about risk-taking and agility in turbulent times

SENSE Refocus rebound repeat v2 2

 

 

 

A 75-minute webinar on Thursday 12 November, commencing at 11:00 (CET) / 10:00 (GMT) / 21:00 (AEDT)

In recent years our speakers – four founders of international, creative-industry companies – have interacted, collectively, with tens of thousands of people. Between all the students, recruitment candidates, pitch trainees, and business leaders they’ve had contact with, what qualities most consistently define resilience? And from the many behavioural traits and tendencies they’ve observed, which ones best keep us in flow? These days uncertainty stretches beyond the horizon – one day a pandemic, climate change the next, followed by political and social unrest – what strategies can help us navigate through this unfamiliar territory? Drawing from our speakers’ diverse areas of expertise in writing and creativity, PR, fashion business, and pitch training, what are some tips and techniques on how to pivot and innovate? And what small steps taken today, can help us future-proof ourselves as freelancers, employees, and business owners, ready with positive energy for tomorrow?

In hopes that this conversation might offer some real support for people experiencing financial difficulties at this time, SENSE is providing this webinar free of charge.

Register here.

ABOUT THE SPEAKERS

David Beckett

David Beckett is an international pitch coach who has trained over 1100 Startups to win over €295 million in investments. He's also trained more than 16,000 professionals in corporate settings in 29 countries, as well as more than 30 TEDx speakers. David is the creator of The Pitch Canvas© and the author of the book Pitch To Win. In a previous life, David spent 16 years at Canon as a country director, before leaving in 2009. He then spent a year travelling and another year writing a book about Amsterdam, before running out of money. After taking on five jobs – and getting fired from two of those – he decided to focus on his passions of presentation and coaching.

Kerrie Finch

Kerrie Finch Prior to founding futurefactor (formerly FinchFactor) in 2009, Kerrie Finch was PR Director at Wieden+Kennedy. There she wrangled brands such as Nike and Heineken, Coca-Cola and Electronic Arts. Kerrie has been voted into Adformatie magazine’s top ten industry influencers for the past three years. As Founding Partner & President of futurefactor, Kerrie continues to drive change in the industry, while advancing her work as the Netherlands representative for the Cannes Lions International Festival of Creativity, board member of the ADCN, advisory board member of IncludeNow, and the founder of SheSays Amsterdam.

Mariette Hoitink

Mariette Hoitink – a matchmaker at heart – is the founder of HTNK; Amsterdam’s premiere multi-disciplinary, full-service recruitment and consultancy agency. HTNK connects both creative and commercial professionals with clients, around the world, working throughout the entire supply chain for all disciplines within fashion, lifestyle and beauty; on recruitment, consultancy, business, and talent development. Mariette’s insider knowledge enables her to create complex value-connections for a variety of clients, and she’s an expert when it comes to sustainability and corporate social responsibility. Mariette is also an instigator of projects that contribute to the development of the creative industry as a whole, which include Red Light Fashion, Dutch Fashion Here & Now, The House of Denim Foundation, and Denim City, the denim innovation campus in Amsterdam with the first and only Jean School in the world.

Valerie Khoo

Valerie Khoo is a writer, mentor, artist and CEO of the Australian Writers' Centre, the country's leading centre for writing courses. She is a non-fiction author of multiple books, and former journalist who wrote for one of Australia's most reputable broadsheets for over 15 years. Valerie combines her work in the writing and publishing industry with her work as a visual artist. Her artwork has featured in multiple exhibitions and is licensed through companies all over the world. Valerie was also the City of Sydney’s Curator of the Sydney Lunar Festival for 2019 and 2020, an event that attracts more than 1.5 million people.

ABOUT THE MODERATOR

Matthew Curlewis

Matthew Curlewis is a freelance Senior Creative in the advertising industry, and the founder of Amsterdam Writers. His copywriting client list includes Emirates, PUMA, Gucci, Heineken, Macy's and Comedy Central, and his articles have appeared in The Guardian, Time Out, Amsterdam Weekly, CODE, Fantastic Man and Blume Illustrated. Matthew began his career as a performance artist and spent 20 years performing on numerous stages across Australia, North America and Europe, before shifting to hosting and presenting. For SENSE, Matthew is the Co-ordinator of Continuing Professional Development.

Best practice for revising translations

Brian Mossop, Canada

This workshop will be held in two parts.

The workshop will look at the reviser's tasks from the point of view of various constraints. The format will comprise brief theoretical presentations followed by text-based or scenario exercises focusing on the most effective way to carry out a given revising or editing task.

Here are the topics we'll look at over the course of the two days:

  • What is revision: how should we see it? What is the best way to define quality for revision purposes? How should we integrate self-revision into the translation process? How important is it to have a translation revised by a second translator? Reviser/revisee relations and the need to justify changes. To change or not to change: principles for making corrections. Should we revise on paper or on screen? How much research should revisers do? How much attention should we devote to consistency? Conflicts of loyalty (to the various parties involved in a translation job).
  • Degrees of revision: review entire text or just parts? review some or all aspects of a translation? compare every sentence of the translation to the source or just glance at the source when necessary?. Computer tools for revision. Revising well but also quickly. Abilities required of revisers.

If there is interest, we'll also look at revision within large translation departments and translation agencies: consistency among revisers; auditing the contribution of revision to a translation service.

Register here.

About the presenter

Brian Mossop

Brian Mossop was a French-to-English translator, reviser and trainer at the Canadian Government’s Translation Bureau from 1974 to 2014. He continues to lead workshops and webinars on revision in Canada and abroad. Since 1980, he has also been a part-time instructor at the York University School of Translation in Toronto, teaching revision, scientific translation, translation theory and translation into the second language. For more, visit www.yorku.ca/brmossop.

Jubilee 2020 Online Workshop Programme

Please note that programme elements may be subject to change.

2020 Jubilee workshops

Date Topic Fee Register link
Week 38
17 September 2020
9:30–12:30
Chris Baylis
The thinking behind the words
1 unit Click here to register
Week 39–44
22 September to 27 October 2020
19:00–21:30
Matthew Curlewis 
Writers' Stretch & Tone
A six-week workshop cycle
6 units Click here to register
Week 45
5 November 2020
13:30–17:30
John Linnegar
Applying plain language principles to creating accessible, reader-friendly texts
1 unit Click here to register
Week 46
12 November 2020 
REFOCUS • REBOUND • REPEAT
An online panel discussion about agility and risk-taking in pandemic times
Hosted by Matthew Curlewis
free Click here to register
Week 47
18 November 2020
13:30–17:30
Joy Burrough-Boenisch
Dealing with language interference in texts
1 unit Click here to register
Week 48 & Week 49
26 November & 3 December 2020
15:00–18:30

Brian Mossop
Best practice for revising translations
A two-part workshop

2 units Click here to register
Week 50
10 December 2020
13:30–17:00
Oliver Lawrence 
The sweet sound of writing finesse
1 unit Click here to register

Workshop fees

  Fee per unit
 SENSE members   € 30.00
 Members of sister societies* € 45.00
 Non-members € 60.00

Members and non-members pay different fees to attend the online conference and workshops (membership costs only € 80 per year).  
* MET, NEaT, APTRAD, EASE 

SENSE is not registered for VAT and does not charge VAT.

Please note that programme elements may be subject to change.

Tip! On your smartphone, scroll left and right to see all the columns.

The thinking behind the words

Chris Baylis, the Netherlands

Copywriting is: The clear. The funny. The charming. The persuasive. The genuine. The moving. The logical. The intelligent. The provocative. The thoughtful.

A copywriter knows which approach to use, and when. A copywriter knows this because they have understood the strategy, they’ve had an idea, and then chosen the right words.

In this interactive workshop, we’ll explore how to approach strategy, how to have an idea and then how to approach the copy itself. We won’t be talking about grammar, structure or any of that. Copywriting is imagination and bravery. For the rest, there’s spellcheck.

Register here.

About the presenter

Chris Baylis

Chris Baylis - Creative Director and Copywriter An international, award-winning creative leader and storyteller, with 20 years experience in advertising, innovation and branding. I help brands find their purpose, voice and organizing narrative - connecting this to culture through content, advertising, experience design and marketing.

Chris has led network agencies, worked client-side as a copywriter and creative director, helped many of his own clients find their voice, define their brand and reach their audience, and he has mentored and helped many start-ups. Chris taught and lectured at Miami ad-school, Cannes Lions and Eurobest ad festivals. Some of his work is here.

The sweet sound of writing finesse

Oliver Lawrence, Italy

In this world of hurriedly written, poorly edited or machine-translated flam, there’s an aspect of wordsmithery that can help your work stand out.

Euphonics.

The ability, that is, to write not just clearly and incisively but melodiously, too. If we can craft texts that sound sublime, then we’ll be doing that bit more to seduce our readers, delight our clients and – why not? – spread a little verbal happiness.

That doesn’t mean overdoing it with the frills; rather, it’s about cultivating a sensibility to sound and rhythm, assonance and emphasis, a feel for when you need an extra beat in the bar, another adjective before that noun, or a volley of stressed syllables to ram a point home. It’s about exploiting the resonances alive in tinny t’s or luxuriant l’s or bumbling b’s. Not childish onomatopoeia or titillating tabloid alliteration but … euphony.

With a blend of presented and hands-on material for you to grapple with, this workshop aims to attune attendees to the nuances of rhythm, sounds and patterns of echoes. To turn piffle into – well, if not poetry then something easier on the ear.

Register here.

About the presenter

Oliver Lawrence

Oliver Lawrence turns Italian marketing texts and, occasionally, writing briefs into incisive English, specialising in tourism, leisure and luxury. Much of his editing and translation work involves damping down faintly cacophonous glitches that foul the flow of what should be smooth high-end copy. A Fellow of the CIOL, Chartered Linguist, ITI Assessor and strolling conference presenter, among other things, he teaches the CIOL web-based Clear Writing course – now in its 8th edition – and lurks online at www.incisiveenglish.pro and @oliverlawrence1. Interests include poetry, cake and gin, but not necessarily in that order.

Writers' Stretch & Tone

Matthew Curlewis, the Netherlands

A six-week workshop cycle for both advanced and beginner writers to stop thinking and start doing. Generate new work, revise old work, experiment with form and style and generally keep your writerly muscles fit - all in the company of other like-minded writers.

For this workshop, whether you have a story or a project already in process or not doesn’t matter. Writing suggestions during the sessions will always give you somewhere to start. Then it’s your choice whether you try out different voices and approaches in a new piece of writing or you continue to develop a work already in progress.

By the end of each session, you will have created new work. You will also have heard some fellow participants read their new work out loud - and sometimes you may have read out loud yourself. (Reading is always optional.) What will always remain is that thinking, by itself, doesn’t produce writing. Writing produces writing!

Time is also made available, when requested, to read and analyse participant manuscripts - no matter what their form. This might mean reviewing short stories and essays, at other times screenplay excerpts or works still finding their form. Feedback is given in two rounds:

  1. What's working? What's already good in this manuscript?
  2. Are there any obstacles or confusions? Any suggestions on how to improve this piece of writing?

At the culmination of six weeks, your writerly muscles will be stronger and more flexible, and you will feel fitter as a writer. This in turn will give you greater confidence for taking on further or more complex writing challenges.

Cycle of workshops: six weekly sessions
Tuesday evenings from 22 September to 27 October, 19:00 to 21:30

Spaces are limited to 10 participants maximum. 

Register here.

About the presenter

Matthew Curlewis

Certified to lead workshops in the Amherst Writers and Artists method, Matthew founded Amsterdam Writers in 2008 and has been leading his workshop, 'Writers' Stretch & Tone', ever since.

As a Senior Copywriter, Matthew has worked on international campaigns for clients that include Emirates, PUMA, Gucci, Heineken, Philips, Sony Computer Entertainment, Accenture, Macy's and Comedy Central.

His writing has appeared in publications, including Time Out, Amsterdam Weekly, CODE, Fantastic Man and Blume.

Matthew was both screenwriter and lead producer of Brilliance, a Netherlands, Poland, UK co-production short film that screened internationally at numerous film festivals, and which is one of Eye International's 'Selected Dutch Shorts 2015'.

See also Amsterdam Wrters.

Page 4 of 15