SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

256 members

Search criteria

Search results

Alexandra de Vries

Barcelona
...
Services copywriting, interpreting, translating, subtitling
Specialities arts and culture, education, social sciences, sports and recreation
Qualifications EU-accredited interpreter (Portuguese, English and Dutch
Experience  Translator and interpreter working in English, Dutch and Portuguese (EU-accredited interpreter). Areas of expertise include: travel and tourism, food & beverage, fashion and cosmetics, arts and culture, health and education, human resources, social sciences, international development and sports.
 Experienced Dutch LQA and l10n specialist
 Subtitling, voice-overs and localization.
 Journalist, writer, researcher and editor. Published author (Frommer’s Travel Guides, DK Eyewitness Guides)
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Sally Jo Johnson

Utrecht
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, government, social sciences
Qualifications TCTrain Professional Certification (tcworld GmbH, 2018); Monitoring & Evaluation in the NGO Sector (HREA); CELTA (British Language Centre); MSc Humanitarian Assistance (University College Dublin); BA European Studies (University of Essex)
Experience After many years managing projects for United Nations and non-profit organisations, I realised I enjoyed writing the documents that helped them launch, run smoothly and record their journeys. When teaching English, I put the learner first and crafted materials that best served their needs. When Philips introduced a new intranet system, I offered to orient users through how-to videos.

My passion is purpose. As a freelance writer and copy-editor, I don't just write or edit documents to make them clear and compliant. I think along with my clients and become a partner who gives attention and cares.

UK & US English. See my website or contact me for more details!
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Matthew Curlewis

Amsterdam
...
Services copywriting, editing, journalism, training
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, information technology, literary, social sciences
Qualifications Certified writing workshop leader in the Amherst Writers & Artists method, USA * Diplomas in both Screenwriting and Script Editing, Binger Filmlab Amsterdam * BA in Cultural Criticism, Performance Studies & Interactive Technologies, New York University, USA * Certificate in Performance – Dance, Adelaide Centre for Performing Arts, Australia
Experience Australian-born writer / copywriter / screenwriter based in Amsterdam. With over 20 years of experience in advertising, film, cross-media design, and performance, I've learned a multitude of skills. I get passionate about that place where creativity, commerce and integrity all intersect.

My client list includes Emirates, Gucci, Sony, Philips, Time Out, VW, Warner Bros., Ralph Lauren, Akzo Nobel, Macy’s, Shell, Accenture, Greenpeace, Heineken, Time Warner, Cuba Travel Network and Comedy Central.

I help individuals and companies find the right words to: transform their problems into conceptual target-solutions • select magnificent bows and arrows • take precise aim • shoot profitable bullseyes •
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Dave Thomas

Enter
...
Services copywriting, editing, proofreading, training, translating, subtitling
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, communications and media, engineering and technology, health and medicine, information technology, natural sciences, social sciences
Experience I have worked as an editor and translator for almost 20 years and as a copywriter and trainer for 5 years. My focus is the R&D sector and the texts I deal with range from art history to nuclear physics. My company now provides translation, editing, copywriting, training and subtitling services to a wide range of clients across the entire knowledge chain.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Clare Wilkinson

Wageningen
...
Qualifications Master's degrees in Economics, Statistics and History
Experience Translating and editing since 2008. Worked in government, academic institutions and consultancies before that.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Geoff Davies

Amsterdam
...
Services copywriting, translating
Specialities business, communications and media, engineering and technology, information technology
Qualifications BSc Mineral Technology; Master of Science in Management
Experience Accurate, legible and attention-grabbing: commercial, technical, and instructional text and translations by a specialist with a unique business background, perfect command of current English, and a broad practical knowledge of technical, commercial and management subjects, based on hands-on experience.
Right first time, as it should be, with a fast turnaround.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No