• Default
  • Title
  • Date
  • Random

SENSE Freelancers

Are you looking for an English-language professional? We can help! 

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 350 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English. Looking for someone with a distinct skill set, with work experience in a particular industry or from a specific geographical region? Simply toggle the search options and we’ll provide you with a list of matching freelancers to choose from. Find the best language professional for your job, hassle-free (see disclaimer).

Is this the first time you’re using our register? We’ve prepared some additional information for a smoother search experience.  Check out the Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (above) for some helpful pointers in finding a suitable professional for your assignment.

All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, simply set the ‘sworn translator’ option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view that member’s full profile.

236 members

Search criteria

Search results

Sandra Dixon

Bussum
...
Services editing, translating
Specialities law
Qualifications JD, Drake University Law School
Experience 35 years as legal editor/translator at NautaDutilh
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Lloyd Bingham

CARDIFF
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities business, communications and media, education, information technology, law, social sciences, sports and recreation
Qualifications BA Hons in Modern Languages (First Class)
Experience Professional translator since 2011.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Christien Ettema

Enschede
...
Services copywriting, editing, proofreading, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, natural sciences
Qualifications M.Sc. Agriculture, Ph.D. Ecology, kort-hbo Vertaler Engels
Experience GREEN and NATURAL are my keywords!
* NATURAL as in “I am commited to making natural translations”: idiomatic, sense-for-sense rather than word-for-word translations, into natural English or natural Dutch.
* GREEN as in “green expertise”: Owing to my previous career and education (MSc agriculture, PhD ecology) my areas of expertise are agriculture, ecology, nature conservation and environmental sciences.
* GREEN as in “green business practice”: My language service is a sustainable business.
Please visit my website to learn more!
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Peter Kell

Dronten
...
Services editing, translating
Specialities business, finance, government, law
Qualifications LLB Bristol / qualified solicitor
Experience 4 years as solicitor in private practice, 15 years as in-house translator/reviser at the Ministry of Foreign Affairs in The Hague, and 28 years as freelancer
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Nancy Smyth van Weesep

Utrecht
...
Services editing, translating
Specialities health and medicine, natural sciences, social sciences
Qualifications MA Translation Studies, MA Anthropology
Experience Translation and editing for academics in social sciences and editing for medical researchers
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Fergus Paton

Glasgow
...
Services editing, proofreading
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, finance, government, information technology, social sciences, sports and recreation
Qualifications Advanced Professional Member (ciep); MBA, University of Edinburgh; BA (Hons) Economics, Newcastle Polytechnic, UK
Experience "Fergus was efficient, meticulous, sensitive, clearly informed, and engaged." Prof. Gordana Yovanovich.

I prepare nonfiction texts for peer review, publication, or submission for postgraduate degrees. Many of my clients write in (British or American) English as a second language. Clients often ask me to check for consistency, simplify the language, reduce word count, check only for typos, make the language flow naturally. I advocate the use of Plain English to make your writing as accessible to readers as possible. Please get in touch to find out how I can help.
Native English speaker Yes
Sworn translator No