• Default
  • Title
  • Date
  • Random

SENSE Freelancers

Are you looking for an English-language professional? We can help! 

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 350 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English. Looking for someone with a distinct skill set, with work experience in a particular industry or from a specific geographical region? Simply toggle the search options and we’ll provide you with a list of matching freelancers to choose from. Find the best language professional for your job, hassle-free (see disclaimer).

Is this the first time you’re using our register? We’ve prepared some additional information for a smoother search experience.  Check out the Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (above) for some helpful pointers in finding a suitable professional for your assignment.

All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, simply set the ‘sworn translator’ option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view that member’s full profile.

256 members

Search criteria

Search results

JoAnn van Seventer

Zuidhorn
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, health and medicine, literary, natural sciences, social sciences
Qualifications BA, MA English
Experience Editing of graduation reports, Masters' theses, PhD dissertations on scientific subjects, and articles for academic and scientific journals.
Translation of websites, articles, texts for art books, workbook for elementary school children, subtitles for films on art and history.
English conversation lessons at UMCG,
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Anita van Adelsbergen

Ede
...
Services copywriting, editing, interpreting, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, health and medicine, law, literary, sports and recreation
Qualifications MA, MCIL, CL, Chartered Linguist
Experience Experienced multilingual journalist, voice over, translator, interpreter. Native speaker Dutch, English, German. Fluent in Italian and French. Specialisations: Equine, Canine, (Veterinary) Medicine, Sports and general. Chartered Linguist
and Full member of Chartered Institute of Linguists.
Conference speaker and chair. International website: www.ciaochow-translations.com
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Marcel Lemmens

'S-HERTOGENBOSCH
...
Services editing, training, translating
Specialities business, education, finance
Qualifications 'drs' (English linguistics, University of Nijmegen)
Experience Experienced business translator (English into Dutch)
Experienced editor of educational materials
Native English speaker No
Language pairs English to Dutch
Sworn translator No

Nikki Graham

Bournemouth
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities education, social sciences, sports and recreation
Qualifications MA in Modern Languages, MITI
Experience I've been translating professionally from Spanish into English since 1999. Besides general texts, I focus on three main areas: leisure and tourism; translating and editing academic papers (mostly humanities, social sciences and education); and environment and wildlife conservation (due to a personal interest in these topics). I also provide localisation from US to UK English.
Unless asked to use a different style, I base my work on the New Oxford Style Manual, as recommended by the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP). I have taken the CIEP introduction to proofreading course. I try to make my texts easy to read and sound natural without losing sight of the original content and message.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Linda Jayne Turner

Prague 10
...
Services editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities arts and culture, social sciences
Qualifications MSc in Translation and Conference Interpreting, BA (Hons) in French and German
Experience I have over 20 years’ experience as a translator and copy-editor since obtaining my MSc in Translation and Conference Interpreting from Heriot-Watt University in 1998.

My main focus now is on editing academic articles and books written in English, primarily by non-native speakers, helping these authors get their research published internationally. I work mostly for universities and research institutes as well as for selected corporate and individual clients in various countries.

My areas of specialization include sociology, environment, economics, history of science and Irish studies. I also translate from German into English in cooperation with other qualified and experienced professional translators and editors.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Ciaran O'Faolain

Den Haag
...
Services copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, government, information technology, literary, social sciences
Experience November 2016:

Textabulous is the new name for Get Real Editing. I still love editing, whether legal or academic, but I also do a lot more besides: legal and other translations from French and Dutch; low-fat writing for marketing and for internal and external communications; and technical writing and editing.

Recent roles include Editor and Publisher on the content-transition team for the new intranet at Philips, and Editor and Write for the new Internet at Europol, the European Police Office.

I am now translating from Dutch a book by Nico Tollenaar, a partner at the law firm Resor, “Het pre-insolventieakkoord: een rechtvaardingsgrondslag en raamwerk”.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Simon Adams

Hilversum
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating, subtitling
Specialities arts and culture, business, communications and media, information technology, natural sciences, social sciences, sports and recreation
Qualifications BA European Studies
Experience World citizen with 13 years of experience in language-related education and services, initially as an English and German language teacher and intercultural communications trainer and then transitioning increasingly into the writing side of language expression, specifically translation, proof-editing and content writing. Since 2012, I have worked predominantly with academic language centres in the Netherlands and Germany, but I have also been building up my own network of direct clients in the corporate arena. The balance between the two worlds keeps my work interesting and varied. However, I see significant room to further challenge myself in education, networking and continued personal development.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Paul Rueckert

Amstelveen
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, education
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Lizzie Kean

Eindhoven
...
Services copywriting, language teaching, translating
Specialities arts and culture, communications and media, government, sports and recreation
Qualifications BA Communications
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Karin de Ruiter

Spijkenisse
...
Services language teaching, training
Specialities business
Qualifications BA
Native English speaker No
Sworn translator No