• Default
  • Title
  • Date
  • Random

SENSE Freelancers

Are you looking for an English-language professional? We can help! 

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 350 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English. Looking for someone with a distinct skill set, with work experience in a particular industry or from a specific geographical region? Simply toggle the search options and we’ll provide you with a list of matching freelancers to choose from. Find the best language professional for your job, hassle-free (see disclaimer).

Is this the first time you’re using our register? We’ve prepared some additional information for a smoother search experience.  Check out the Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (above) for some helpful pointers in finding a suitable professional for your assignment.

All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, simply set the ‘sworn translator’ option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view that member’s full profile.

279 members

Search criteria

Search results

Lynn Radford

Doetinchem
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, information technology, literary, natural sciences, social sciences, sports and recreation
Qualifications BA (Hons) German & Business, DipM (Chartered Institute of Marketing)
Experience I've been working as a freelance translator and editor for numerous and varied clients since 2009. Customers include educational institutes, publishing companies (trade magazines and non-fiction books), manufacturers in the food and agricultural industry, logistics providers, and suppliers of retail technology and IT. Feel free to contact me for more details or references!
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Julia van Duijvenvoorde

Amsterdam
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, social sciences
Qualifications BA International Relations & German, MA Heritage & Memory Studies
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Debbie van Baalen-Trevor

Maassluis
...
Services editing, translating
Specialities communications and media, information technology, social sciences
Qualifications Bachelor of Applied Science (Information)
Experience Before becoming a translator I spent many years working as a librarian in Sydney, London and Rotterdam.
I've been working as a freelancer since 2014. Clients include Radboud In'to Languages, HAN-Talencentrum, UvA Talen and Saxion Translation Services. I've been translating and editing for a long-term project for Radboud University's Bachelor of Psychology and Bachelor of Artificial Intelligence programmes since November 2015.
The main body of my translation work includes course manuals, PowerPoint presentations, examination questions, lecture summaries, work group manuals, questionnaires, handbooks and general promotional materials.
My preferred CAT tool is SDL Trados; I also have experience with MemoQ and Memsource.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Jasper Pauwels

Maastricht
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities business, communications and media, finance, law
Qualifications Master of Arts; Bachelor of Translation
Experience September 2017 – present
Freelance translator as Pauwels Translations
Translation and revision from English and French into Dutch. Main areas of expertise are legal and marketing. Legal translation examples include terms and conditions, agreements and privacy notices. Some examples of marketing translation are product descriptions and commercial texts on apps, consumer electronics, e-learning, games and software.
Native English speaker No
Language pairs English to Dutch
Sworn translator Yes

Richard Thrift

Amsterdam
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, social sciences
Qualifications BA(Hons) Modern History and Economics, CELTA
Experience I have been editing and proofreading since 2012, and translating since 2013.

I also teach English as a foreign language in Amsterdam.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Susan Hunt

Aalden
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, finance, government, health and medicine, law, natural sciences, sports and recreation
Experience Freelance translator and editor since 1987
Teacher at ITV, Utrecht 2011-2013
Marketing and promotions manager at various scientific, technical and medical publishers 1976-1987
In-house copy editor at Avon Overseas 1973-1976
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

David Barick

Amstelveen
...
Services editing, language teaching, training, translating
Specialities arts and culture, education, health and medicine, literary, natural sciences, social sciences
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Laura Damiano

Groningen
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities health and medicine
Qualifications PhD in in Functional genomics applied to translational research; MS in Molecular Biotechnology; BS in Biotechnology
Experience I received my PhD in cancer biology at the University of Torino (Italy) and moved to San Francisco for my postdoctoral research at the University of California San Francisco (UCSF). During these years I published several papers and helped with the editing of grants. The academic environment has trained me as an organized scientist with an excellent understanding of online scientific communication and ability to comply with short deadlines. The experience at the UCSF helped me improve my verbal and writing abilities, in addition to broaden my scientific knowledge and critical thinking. In 2013 I made the definitive jump into the scientific editing, and now I am a freelance scientific editor. For more info, visit www.deditingstudio.com.
Native English speaker No
Sworn translator No

Lorraine Copland

Zoetermeer
...
Services copywriting, editing, training, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, finance
Qualifications LOI, Introduction to Legal Translation (Dutch-English); Diploma in Translation; University of British Columbia, Vancouver, Canada; Alberta College of Art, Calgary, Canada
Experience I was a freelance translator for over 3 years prior to working for more than 12 years at the in-house translation department of a major Dutch corporation. I have worked on a wide variety of documents and texts, mainly press releases, contracts, tenders, policies, brochures, presentations, technical user guides, software texts and websites. I have well-honed computer skills thanks to my work and my general interest.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Linda Jayne Turner

Prague 10
...
Services editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities arts and culture, social sciences
Qualifications MSc in Translation and Conference Interpreting, BA (Hons) in French and German
Experience I have over 20 years’ experience as a translator and copy-editor since obtaining my MSc in Translation and Conference Interpreting from Heriot-Watt University in 1998.

My main focus now is on editing academic articles and books written in English, primarily by non-native speakers, helping these authors get their research published internationally. I work mostly for universities and research institutes as well as for selected corporate and individual clients in various countries.

My areas of specialization include sociology, environment, economics, history of science and Irish studies. I also translate from German into English in cooperation with other qualified and experienced professional translators and editors.
Native English speaker Yes
Sworn translator No