SENSE Freelancers

Are you looking for an English-language professional? We can help! 

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 350 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English. Looking for someone with a distinct skill set, with work experience in a particular industry or from a specific geographical region? Simply toggle the search options and we’ll provide you with a list of matching freelancers to choose from. Find the best language professional for your job, hassle-free (see disclaimer).

Is this the first time you’re using our register? We’ve prepared some additional information for a smoother search experience.  Check out the Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (above) for some helpful pointers in finding a suitable professional for your assignment.

All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, simply set the ‘sworn translator’ option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view that member’s full profile.

277 members

Search criteria

Search results

Erin Goedhart-Stallings

Noordbroek
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, government, social sciences
Qualifications B.A., Urban Studies
Experience I am an American editor, writer and Dutch-to-English translator in Groningen and I have more than 20 years experience helping businesses and individuals communicate more clearly in English.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

David McKay

The Hague
...
Services translating
Specialities arts and culture, government, literary, social sciences
Qualifications certified as a Dutch-English translator by the American Translators Association, master's degrees in linguistics and international relations, approved for literary translation by the Dutch Foundation for Literature
Experience - Professional translator since 1998.
- Years of experience working for Dutch ministries, including speeches for ministers and other dignitaries.
- Independent contractor since 2006, specializing in art, architecture, history, social sciences, and culture.
- Clients include many major Dutch museums, scholars, and universities.
- Published literary translator of prose and poetry.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Vanessa Goad

Amstelveen
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, finance, government, health and medicine, information technology, law, literary, natural sciences, social sciences
Qualifications Qualified lawyer, UK. The College of Law, Guildford: Law Society Finals Course. BA in English Law and German Law.
Experience Native English speaker specialised in web communications for commercial and non-profit clients in environment, health and finance sectors. Over 14 years experience as web editor for non-profit environmental organisations including the Pew Charitable Trusts (oceans protection). Currently working for the Dutch Immigration and Naturalisation Service (IND) on communications to British citizens living in the Netherlands around Brexit. Other recent larger projects include editing for the EPO, translation (Dutch to English) for U-center and ING, and copywriting for Triora (Parnassia Groep). Available for new projects as (web) editor, copywriter or translator (Dutch to English). Legal background (qualified lawyer in the UK).
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Paul Rees Osborn

Uithoorn
...
Services copywriting, editing, journalism, proofreading, translating, subtitling
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, finance, government, information technology
Experience (Yes. The more you have, the less you know!)
This Field To Be Completed.
Meantime, please read my profiles at LinkedIn, at metmeetings.org and at Offerti.nl for details of my work with the words, images and sounds of people.

Je suis Charlie, un avant Charlie-Charlie, depuis Hara-Kiri (1968). Et oui.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Suzanne Rietveld

Rotterdam
...
Services editing, proofreading, translating, subtitling
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, health and medicine, natural sciences
Qualifications ITV Hogeschool Utrecht
Experience I have been working in both languages since 2015 and specialise in horticulture into English because of my previous career as a professional garden designer in the UK. I mainly work for agencies and prefer to work into English. Recently, I started to focus on proofreading because I seem to have a good eye for detail.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Terry Michael Ezra

Bergschenhoek
...
Services proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, literary
Qualifications Dutch Studies B.A. (Hons), Arts Administration & Cultural Policy M.A.
Experience See LinkedIn
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Daphne Visser-Lees

Ommen
...
Services editing, language teaching, translating
Specialities health and medicine
Qualifications Registered Nurse, BA English&Translation studies
Experience Over 40 years experience as a nurse / operating dept assistant in university hospitals in both UK & Netherlands. 20 years experience as translator / editor of a wide variety of medical/nursing/pharmaceutical documents. Language editor for Netherlands Journal Critical Care - 2006-2010. Abstract editor Netherlands Journal Medicine from 1999. Teacher of Biomedical Writing, Erasmus University Rotterdam September 2007-July 2011. Specialized in translating clinical medical documents and editing medical/scientific articles for non-native speakers of English.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Paulien Copper

Maastricht
...
Services translating
Specialities education, health and medicine
Qualifications BA degree in organic farming (1984) and BA degree in Dutch / English translation (1990)
Experience Over 25 years of experience as a medical translator for universities, publishers, journals, scientists and patient organisations. Specialised in translating educational materials (syllabi, regulations, exams), academic texts (PhD theses, publications) and questionnaires (validations).
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Julia van Duijvenvoorde

Amsterdam
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, social sciences
Qualifications BA International Relations & German, MA Heritage & Memory Studies
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Anne Chadwick Wendrich

Rotterdam
...
Services editing, interpreting, language teaching, proofreading, training, transcription, translating, subtitling
Specialities business, communications and media, education, government, social sciences
Qualifications BA in Interpreting (ITV Hogeschool, Utrecht), MA in Latin American Studies (Leiden University), BA in History (University of Huddersfield), CELTA (BLTC, Amsterdam)
Experience Proofreading and editing English texts since 2008; Dutch>English translating since 2014 (full time since 2017); Spanish>English translating since 2016; teaching English as a foreign language since 2014; DutchEnglish interpreting (simultaneous, consecutive and liaison) since 2019. Experienced in interpreting for notaries. Sworn interpreter in the Netherlands (Rbtv number: 28619).
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No