SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

255 members

Search criteria

Search results

Vivien D. Glass

Amersfoort
...
Services editing, translating
Specialities arts and culture, law, literary
Qualifications ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, Bachelor of Communication 2008; Literary Translation Summer School at the BCLT, University of East Anglia, 2010 and 2012; intensive courses in literary translation at ELV, University of Utrecht, 2011 and 2012, SIGV legal translation course (criminal law) 2019
Experience Freelance translator and editor, published literary translator, included in the list of literary translators approved by the Dutch Foundation for Literature and the Flemish Literature Fund
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Paul Rees Osborn

Uithoorn
...
Services copywriting, editing, journalism, proofreading, translating, subtitling
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, finance, government, information technology
Experience (Yes. The more you have, the less you know!)
This Field To Be Completed.
Meantime, please read my profiles at LinkedIn, at metmeetings.org and at Offerti.nl for details of my work with the words, images and sounds of people.

Je suis Charlie, un avant Charlie-Charlie, depuis Hara-Kiri (1968). Et oui.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Mark Speer

Den Haag
...
Services copywriting, editing, journalism, proofreading, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, government, literary, social sciences, sports and recreation
Qualifications BA, MA
Experience 15 years' experience as freelance translator and editor.
5 years' experience as magazine editor responsible for entire production process (The Broker, Capacity.org and ICT Update).
I also have experience covering conferences as a journalist.
I offer all services in the editorial production process, from editing to printing.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Angela Hood

Amsterdam
...
Services copywriting, editing, journalism, proofreading, translating
Specialities agriculture and fisheries, business, communications and media, finance, government, information technology, law
Qualifications MA double honours Political Economy & Philosophy, University of Glasgow
Experience Business Bio : Angela Hood has worked as a translator at the Netherlands Ministry of Foreign
Affairs, and as a reporter & feature writer on The Glasgow Herald in Scotland and London plus a ten-year period on Dutch business newspaper Het Financieele Dagblad (‘redacteur’ English Desk) in
Amsterdam. An independent translator, editor and
copywriter since 1996, serving clients in the Dutch business and financial sectors and government bodies.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Claire Bacon

Lippstadt
...
Services editing
Specialities health and medicine, natural sciences
Qualifications PhD in biology; Sfep Copyediting Headway course; SfEP Medical Editing course; SfEP Brush Up Your Grammar course; Scribendi Editing Bootcamp course
Experience 10 years lab-based research experience.
Copyeditor for the Canadian Journal of Anesthesia since May 2018.
Eight years experience editing biomedical and scientific research papers for non-native English-speaking authors.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Thomas Johnston

Amsterdam
...
Services editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, finance, government, health and medicine, social sciences
Qualifications PhD (Frisian Philology, VU Amsterdam); MA (Frisian Language and Literature, VU Amsterdam); BA 'Religion & Language' (Comparative Religions, English Literature & Linguistics, Swarthmore College)
Experience English editor and translator from Dutch since 1990; Trainer in business and scientific writing since 2001; Teacher of Dutch-to-English translation to 3rd-year bachelor's students at ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen since Sept. 2015
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Jonathan Ellis

Deventer
...
Services copywriting, editing, journalism, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, law, sports and recreation
Qualifications LRAM
Experience More than 40 years providing high-quality copy for international companies (KLM, Philips, ABN, Volvo, Shell etc) and translations.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Liz van Gerrevink-Genee

Warmond
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities business, engineering and technology, finance, law
Experience Sworn translator since 2007. Extended registration at Bureaubtv until January 2024. Wbtv no. 528.
My specialities are: architecture and building industry, technical, legal & financial.
CAT tool: SDL Trados Studio 2019.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Joanne Schermer Voest

Leiderdorp
...
Services editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities arts and culture, finance, government, law
Qualifications MA English Language and Literature; Teacher's College
Experience Management
Translator MoD
Translator National Police
English teacher at Leiden University, Utrecht University, Hogeschool voor bank en financiën (Amsterdam)
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Stephen Johnston

Nieuwegein
...
Services training
Specialities business, communications and media
Experience I am a highly experienced business trainer specializing in communication and career workshops such as Writing with Impact, Presenting with Impact and Career Hero. I am also an expert business--to-business copywriter fluent in all areas of corporate copywriting.
Native English speaker Yes
Sworn translator No