SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

255 members

Search criteria

Search results

Susan Louise Hall- van Tonder

PLUMSTEAD, CAPE TOWN
...
Services editing, proofreading
Specialities arts and culture, business, education, engineering and technology, literary, social sciences
Qualifications BA Linguistics, BA Honours Applied Linguistics, MA Linguistics
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Sally Hill

Zwolle
...
Services copywriting, editing, language teaching, training
Specialities health and medicine, natural sciences
Qualifications MSc Medical Biology (RU Nijmegen), Master of Education (VU Amsterdam)
Experience Career includes 5 years in biomedical research, 10 years as a biology teacher, and 9 years' experience as a freelance translator in the field of medicine and life sciences. Currently an authors' editor, language trainer in scientific writing and medical writer in the field of biotechnology, immunology & genetics.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Marijn Moltzer

Amsterdam
...
Services copywriting, editing, journalism, proofreading, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media
Experience Thirty years of experience writing, editing and translating. My current clients include Rabobank, Cargill and Aidsfonds as well as a number of small businesses.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Kitty Hamersma

Amsterdam
...
Services editing, interpreting, translating, subtitling
Specialities business, education, engineering and technology, finance, information technology, law
Experience See LinkedIn profile.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Patricia van Zwet-Atkins

Nieuwerkerk a/d IJssel
...
Services editing, translating
Specialities law
Experience Freelance since 1974
Editor/translator Loyens&Loeff 1993-2008
Present: Freelance Editor/translator - law, tax, finance
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Neil Morrison

Barcelona
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, communications and media, finance, law, literary
Qualifications BA Linguistics and Languages, MA Translation and Lingusitics
Experience Experienced Dutch to English translator, editor and copy writer with a high attention to detail and excellent analytical and written skills. An independent and creative worker with well-honed critical faculties, who is takes pride in never missing a deadline.

I specialise in legal texts such as contracts and court documents, as well as commercial and marketing materials, B2B and B2C. I also work on localisation and transcreation.

I am originally from the UK and now live in Barcelona. I also translate from Spanish, Catalan and Portuguese.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Ruth Rose

Washington, DC
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, education, health and medicine, social sciences
Experience Over 25 years' experience translating and copyediting. Editing of dissertations and articles for publication in biomedical journals, book translations. Clients include Pan American Health Organization, Royal Ontario Museum, Hanze University Groningen, University Medical Center Groningen, Utrecht University.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Ciaran O'Faolain

Den Haag
...
Services copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, government, information technology, literary, social sciences
Experience November 2016:

Textabulous is the new name for Get Real Editing. I still love editing, whether legal or academic, but I also do a lot more besides: legal and other translations from French and Dutch; low-fat writing for marketing and for internal and external communications; and technical writing and editing.

Recent roles include Editor and Publisher on the content-transition team for the new intranet at Philips, and Editor and Write for the new Internet at Europol, the European Police Office.

I am now translating from Dutch a book by Nico Tollenaar, a partner at the law firm Resor, “Het pre-insolventieakkoord: een rechtvaardingsgrondslag en raamwerk”.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Helen West

bennekom
...
Services copywriting, editing, journalism, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, business, communications and media, education, engineering and technology, finance, health and medicine
Qualifications BA, DipEd. Regular short courses in train-the-trainer, copywriting, editing
Experience I support professionals in business and industry in the Netherlands and elsewhere in Europe to write powerful English. If English is your second language and your job compels you to write regularly in English, I can help you.

✔ I have hands-on experience in writing and editing key business documents such as reports, proposals, PPpresentations, white papers, brochures and websites. I’ve worked in many different sectors and types of organisations. My clients number multinationals and Dutch companies, Dutch ministries and government organisations.

✔ I’m a trained trainer and have a track record of 20 years or more in training Dutch writers in the power techniques of clear, concise writing to connect effectively with their clients.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Paul Melkert

Hilversum
...
Services proofreading, translating
Specialities business, education, government, law
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes