• Default
  • Title
  • Date
  • Random

SENSE Freelancers

Are you looking for an English-language professional? We can help! 

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 350 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English. Looking for someone with a distinct skill set, with work experience in a particular industry or from a specific geographical region? Simply toggle the search options and we’ll provide you with a list of matching freelancers to choose from. Find the best language professional for your job, hassle-free (see disclaimer).

Is this the first time you’re using our register? We’ve prepared some additional information for a smoother search experience.  Check out the Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (above) for some helpful pointers in finding a suitable professional for your assignment.

All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, simply set the ‘sworn translator’ option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view that member’s full profile.

256 members

Search criteria

Search results

Robert Olsen

Kropswolde
...
Services editing, translating
Specialities business, engineering and technology, finance, law
Qualifications PhD Comparative Literature, U of Toronto
Experience 22 years as a freelance translator
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Michelle Luijben-Marks

Exloo
...
Services editing
Specialities agriculture and fisheries, communications and media, education, engineering and technology, government, health and medicine, information technology, natural sciences, social sciences
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Vivien D. Glass

Amersfoort
...
Services editing, translating
Specialities arts and culture, law, literary
Qualifications ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, Bachelor of Communication 2008; Literary Translation Summer School at the BCLT, University of East Anglia, 2010 and 2012; intensive courses in literary translation at ELV, University of Utrecht, 2011 and 2012, SIGV legal translation course (criminal law) 2019
Experience Freelance translator and editor, published literary translator, included in the list of literary translators approved by the Dutch Foundation for Literature and the Flemish Literature Fund
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

John Edmund Hynd

Eindhoven
...
Services copywriting, editing, indexing, interpreting, language teaching, journalism, proofreading, training, translating, subtitling
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, finance, government, health and medicine, information technology, law, literary, natural sciences, social sciences, sports and recreation
Qualifications BSc., BPhil., Mag. Theol.
Experience 15 years of translation and interpreting, 10 years of teaching and 5 years of editing.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Erin Goedhart-Stallings

Noordbroek
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, government, social sciences
Qualifications B.A., Urban Studies
Experience I am an American editor, writer and Dutch-to-English translator in Groningen and I have more than 20 years experience helping businesses and individuals communicate more clearly in English.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Ciaran O'Faolain

Den Haag
...
Services copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, government, information technology, literary, social sciences
Experience November 2016:

Textabulous is the new name for Get Real Editing. I still love editing, whether legal or academic, but I also do a lot more besides: legal and other translations from French and Dutch; low-fat writing for marketing and for internal and external communications; and technical writing and editing.

Recent roles include Editor and Publisher on the content-transition team for the new intranet at Philips, and Editor and Write for the new Internet at Europol, the European Police Office.

I am now translating from Dutch a book by Nico Tollenaar, a partner at the law firm Resor, “Het pre-insolventieakkoord: een rechtvaardingsgrondslag en raamwerk”.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Rita DeCoursey

Leiden
...
Services editing, indexing, proofreading, translating
Specialities social sciences
Qualifications University in Linguistics and Spanish
Experience Anthropology and Economic History are the fields I have done the most editing in. Scholarly articles and books for an international audience are my specialty. 20 years experience as desk editor with an academic publisher, KITLV Press.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Bryan Nerone

Amsterdam
...
Services copywriting, editing, journalism
Specialities social sciences
Qualifications BA - CSULA (Art History/English); MA - UCLA (Communciations Critical Therory)
Experience ING multimedia communications; Rabobank; Amazon.com Investor Relations; Exxon/Mobil; Sony Pics; Viacom; Lorimar Television; Reed-Elsevier; De Mol; Pharmerit International
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Rossella Squillace

Arnhem
...
Services editing, language teaching, proofreading, transcription, translating, subtitling
Specialities arts and culture, communications and media, education, literary, social sciences, sports and recreation
Qualifications Certified Es/En>It Translator at SSIT of Pescara (Italy); Certified Teacher of Italian as Second Language at University of Siena (Italy); Master's Degree in Italian Philology: Literature, Cinema, Theatre; Bachelor's Degree in Humanities
Experience - Translator and Project Manager at Translation Commons (volunteer, non-profit company)
- Translator and Italian Teacher (AmamItalia)
- Italian Teacher at Volksuniversiteit Nijmegen
- Team Coordinator and Teacher at High School E.Fermi (Italy)
Native English speaker No
Sworn translator No

Stephen Johnston

Nieuwegein
...
Services training
Specialities business, communications and media
Experience I am a highly experienced business trainer specializing in communication and career workshops such as Writing with Impact, Presenting with Impact and Career Hero. I am also an expert business--to-business copywriter fluent in all areas of corporate copywriting.
Native English speaker Yes
Sworn translator No