SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

269 members

Search criteria

Search results

Jannie Johanna van Ravesteijn-Prins

Capelle aan den IJssel
...
Services interpreting, proofreading, translating
Specialities business, finance, information technology, law
Qualifications Staatsexamen tolk/vertaler Engels. SIGV tolken in strafzaken. SIGV vertaler in strafzaken. Various courses on notarial and financial translation and interpretation.
Experience I have many years experience in notarial interpretation, court interpretation and I interpret during conferences and business meetings. I have my own "tourguide system" and interpret simultaneously.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Kenneth Ivor McGillivray

Antwerp
...
Services editing, proofreading
Specialities arts and culture, education, government, health and medicine, law
Experience 27 years
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Maria Sherwood Smith

Leiden
...
Services translating
Specialities arts and culture
Qualifications D.Phil. (Oxon.) Medieval and Modern Languages; B.A. (Dubl.) Modern Languages; SIGV
Experience Translation and language editing since 1996
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Pauline Marx

Driebergen
...
Services editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities engineering and technology, health and medicine, natural sciences
Qualifications BA Translations, PhD Medicine, MA Biology
Experience I've done medical research for about ten years before I started as a freelance text specialist. I have experience in writing and editing scientific papers and (language) teaching. Please visit my website at: www.marx-translations.nl
Native English speaker No
Language pairs English to Dutch
Sworn translator Yes

David McKay

The Hague
...
Services translating
Specialities arts and culture, government, literary, social sciences
Qualifications certified as a Dutch-English translator by the American Translators Association, master's degrees in linguistics and international relations, approved for literary translation by the Dutch Foundation for Literature
Experience - Professional translator since 1998.
- Years of experience working for Dutch ministries, including speeches for ministers and other dignitaries.
- Independent contractor since 2006, specializing in art, architecture, history, social sciences, and culture.
- Clients include many major Dutch museums, scholars, and universities.
- Published literary translator of prose and poetry.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Debbie van Baalen-Trevor

Maassluis
...
Services editing, translating
Specialities communications and media, information technology, social sciences
Qualifications Bachelor of Applied Science (Information)
Experience Before becoming a translator I spent many years working as a librarian in Sydney, London and Rotterdam.
I've been working as a freelancer since 2014. Clients include Radboud In'to Languages, HAN-Talencentrum, UvA Talen and Saxion Translation Services. I've been translating and editing for a long-term project for Radboud University's Bachelor of Psychology and Bachelor of Artificial Intelligence programmes since November 2015.
The main body of my translation work includes course manuals, PowerPoint presentations, examination questions, lecture summaries, work group manuals, questionnaires, handbooks and general promotional materials.
My preferred CAT tool is SDL Trados; I also have experience with MemoQ and Memsource.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Heidi Disler

Eenrum
...
Services copywriting, editing, interpreting, language teaching, journalism, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, education, literary
Qualifications MA English Language and Culture, RUG
Experience Teaching English proficiency at the University of Groningen
Writing, editing, and translating of scientific articles
Writing and editing of research proposals
Writing, editing, and translating of scientific texts for a broader public
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Lia Fletcher-Pot

Leersum
...
Services editing, language teaching, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, government, social sciences, sports and recreation
Qualifications HBO-opleiding/Staatsdiploma tolk-vertaler, Celta-qualified
Experience In addition to the specified specialities and certified translations, I am also very experienced in translating cookery books, menus etc.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Eileen Stevens

Amsterdam
...
Services translating
Specialities arts and culture
Qualifications MA in Translation, University of Amsterdam; Bachelor of Music, University of Hartford, Hartt School of Music
Experience If you're looking for a language professional who can combine expert knowledge of the cultural world with a love of language, then look no further. Repeat clients include: Amsterdam Muziektheater, the Concertgebouw, and the Stolz Quartet. My working methods are up-to-date and my client's wishes are of paramount importance to me.
I recently (2013) graduated from the new Master's in Translation program (http://www.studeren.uva.nl/ma-vertalen-nl) at the University of Amsterdam, and have followed numerous courses including workshops in editing, copy writing, terminology management and literary translation. In addition, I am a sworn translator.
For more information, please send me an email.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Alison Fisher

Amsterdam
...
Services editing, translating
Specialities health and medicine, natural sciences
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No