SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

255 members

Search criteria

Search results

Debbie van Baalen-Trevor

Maassluis
...
Services editing, translating
Specialities communications and media, information technology, social sciences
Qualifications Bachelor of Applied Science (Information)
Experience Before becoming a translator I spent many years working as a librarian in Sydney, London and Rotterdam.
I've been working as a freelancer since 2014. Clients include Radboud In'to Languages, HAN-Talencentrum, UvA Talen and Saxion Translation Services. I've been translating and editing for a long-term project for Radboud University's Bachelor of Psychology and Bachelor of Artificial Intelligence programmes since November 2015.
The main body of my translation work includes course manuals, PowerPoint presentations, examination questions, lecture summaries, work group manuals, questionnaires, handbooks and general promotional materials.
My preferred CAT tool is SDL Trados; I also have experience with MemoQ and Memsource.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Angela Sullivan

Amsterdam
...
Services editing, proofreading, translating, subtitling
Specialities arts and culture
Experience 33 years as a subtitler and 3 years as a freelance translator
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Ineke Touber

Lelystad
...
Services interpreting, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, communications and media, government, law
Qualifications MO A English / SIGV Legal Translator ? SIGV Court Interpreter
Experience Translator since 1987
Interpreter since 1999
Wordfast Trainer since 2004
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Marilyn Hedges

The Hague
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, literary, social sciences
Qualifications MA in Historical Sociolinguistics/BA in English Language anc Culture/ BA in Translation
Experience In-house translator and editor for Leiden University since 2003. Coordinator/translator/editor of the Academic Language Centre at Leiden University.

Freelance translator since 2000 for government organisations, business clients, consultancies, academic clients,

Book translations (academic / scientific non-fiction).
Approved translator Nederlands Letterenfonds.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Josee Koning

Leiden
...
Services translating
Specialities communications and media
Qualifications MA
Experience Have worked as an editor in chief for a trade paper. Wrote some non-fiction books. Now work as an editor (web as well), journalist and translator.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Susan Hunt

Aalden
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, finance, government, health and medicine, law, natural sciences, sports and recreation
Experience Freelance translator and editor since 1987
Teacher at ITV, Utrecht 2011-2013
Marketing and promotions manager at various scientific, technical and medical publishers 1976-1987
In-house copy editor at Avon Overseas 1973-1976
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Jackie Senior

ZEIST
...
Services editing, translating
Specialities business, education, engineering and technology, health and medicine, natural sciences
Qualifications BSc (Bristol Univ, Geology, 1971)
Experience Made an Honorary Member of SENSE in 2010, founding member, past treasurer and chair.
44 years freelance work and also positions as:
Editor at University Medical Centre Groningen (UMCG) 2007-2018, UMC Utrecht (1995-2010); Shell Research, Rijswijk; editor/translator at IRIS, Rotterdam, and Rabo Securities, Amsterdam.
See articles about my work at
https://www.rug.nl/research/behavioural-cognitive-neurosciences/news/bcn-newsletter110.pdf (pp 3-4) and at http://issuu.com/transfer_nuffic/docs/130515_nuf_transfer_07_web/22
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Frances van Gool

Gouda
...
Services copywriting, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Lorraine Copland

Zoetermeer
...
Services copywriting, editing, training, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, finance
Qualifications LOI, Introduction to Legal Translation (Dutch-English); Diploma in Translation; University of British Columbia, Vancouver, Canada; Alberta College of Art, Calgary, Canada
Experience I was a freelance translator for over 3 years prior to working for more than 12 years at the in-house translation department of a major Dutch corporation. I have worked on a wide variety of documents and texts, mainly press releases, contracts, tenders, policies, brochures, presentations, technical user guides, software texts and websites. I have well-honed computer skills thanks to my work and my general interest.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Hans van Bemmelen

Den Haag
...
Services copywriting, interpreting, translating
Specialities arts and culture, engineering and technology, information technology, natural sciences
Qualifications MITI, NGTV
Experience Specialist subjects: process engineering, chemistry, health and safety, general engineering, art restoration, building construction, architecture, heavy lifting, theatre technology.
Over 30 years' experience writing and translating highly technical documents, mostly in the fields of science and engineering. Also B2B copywriting in the same areas (sales brochures, corporate magazines, videos).
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No