SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

265 members

Search criteria

Search results

Vikas Sonak

The Hague
...
Services copywriting, editing
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, natural sciences
Qualifications MA
Experience Senior professional with 30 plus years of experience in international business and science communications, including writing, editing and translation.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator: No

Lizzie Kean

Eindhoven
...
Services copywriting, language teaching, translating
Specialities arts and culture, communications and media, government, sports and recreation
Qualifications BA Communications
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator: No

Ruth Davies

Hilversum
...
Services copywriting, editing, proofreading
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, education, government, health and medicine, natural sciences, social sciences
Qualifications (most recent first) Grad Dip Writing, Editing and Publishing (UQ); Grad Dip Arts (Linguistics) (UNE); Grad Dip Education (Adult Vocational) CDU; Bachelor of Economics (UQ)
Experience I've been editing for around 15 years, the last six of which I've been freelancing. I worked in-house for a research organisation (and then also contracted back to them as a freelancer) that studied all aspects of desert and remote Australia, so the topic areas mentioned above were particular to this research. I've also separately edited research reports about the Great Barrier Reef, about climate change, about agricultural development in Africa, about Dutch involvement in agricultural innovation and various other NGO projects in developing nations.
Native English speaker: Yes
Sworn translator: No

Marjolein Verhulsdonck-Roest

Dronten
...
Services proofreading, translating
Specialities health and medicine, natural sciences
Experience Freelance medical/pharmaceutical translator and proofreader since 2005.
Native English speaker: No
Language pairs English to Dutch
Sworn translator: Yes

Paul Rees Osborn

Uithoorn
...
Services copywriting, editing, journalism, proofreading, translating, subtitling
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, finance, government, information technology
Experience (Yes. The more you have, the less you know!)
This Field To Be Completed.
Meantime, please read my profiles at LinkedIn, at metmeetings.org and at Offerti.nl for details of my work with the words, images and sounds of people.

Je suis Charlie, un avant Charlie-Charlie, depuis Hara-Kiri (1968). Et oui.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Ineke Touber

Lelystad
...
Services interpreting, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, communications and media, government, law
Qualifications MO A English / SIGV Legal Translator ? SIGV Court Interpreter
Experience Translator since 1987
Interpreter since 1999
Wordfast Trainer since 2004
Native English speaker: No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator: Yes

Karen Stuurman

Den Haag
...
Services translating
Specialities business, finance, law
Qualifications translation diploma University of Antwerp
Experience 25 years' experience as a legal translator.
Sworn translator Dutch-English, English-Dutch, Dutch-Italian and Italian-Dutch, WBTV number 22.
One of the owners of Vertaalbureau All-Round in The Hague, specializing in legal and financial translations. Our clients include law firms, civil law notaries, tax lawyers and companies of all types and sizes, both in and outside the Netherlands.
Native English speaker: No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator: Yes

Maria Sherwood Smith

Leiden
...
Services translating
Specialities arts and culture
Qualifications D.Phil. (Oxon.) Medieval and Modern Languages; B.A. (Dubl.) Modern Languages; SIGV
Experience Translation and language editing since 1996
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: Yes

Robbyn McGill

AMSTERDAM
...
Services copywriting, editing, journalism, proofreading, training, subtitling
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, health and medicine, information technology, literary, natural sciences, social sciences
Qualifications Master of Fine Arts, New Practices; Master of Art: Counseling Psychology; Bachelor of Science: Journalism (emphasis in Advertising & Creative Writing)
Experience Robbyn McGill is a freelance writer, editor, and integrated producer. She collaborates internationally to develop and facilitate bespoke creative content and events through her Amsterdam-based company, Kissing the Muse. From business blogs to cookbooks, white papers to websites, film productions to pop-up art exhibitions; she reworks words, crafts original content and manages creative work from concept to market.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Ann Bless

Corseaux
...
Services editing, language teaching, training
Specialities health and medicine, social sciences
Experience Trainer scientific writing since 1990
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No