SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

275 members

Search criteria

Search results

Geoff Davies

Amsterdam
...
Services copywriting, translating
Specialities business, communications and media, engineering and technology, information technology
Qualifications BSc Mineral Technology; Master of Science in Management
Experience Accurate, legible and attention-grabbing: commercial, technical, and instructional text and translations by a specialist with a unique business background, perfect command of current English, and a broad practical knowledge of technical, commercial and management subjects, based on hands-on experience.
Right first time, as it should be, with a fast turnaround.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Annette Mills

Heemstede
...
Services editing, translating
Specialities government, health and medicine, law
Qualifications BA French/Portuguese
Experience Worked as teacher (EFL) for several years and since 1981 at the Ministry of Foreign Affairs in The Hague, doing translation and revision
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: Yes

Ciaran O'Faolain

Den Haag
...
Services copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, government, information technology, literary, social sciences
Experience November 2016:

Textabulous is the new name for Get Real Editing. I still love editing, whether legal or academic, but I also do a lot more besides: legal and other translations from French and Dutch; low-fat writing for marketing and for internal and external communications; and technical writing and editing.

Recent roles include Editor and Publisher on the content-transition team for the new intranet at Philips, and Editor and Write for the new Internet at Europol, the European Police Office.

I am now translating from Dutch a book by Nico Tollenaar, a partner at the law firm Resor, “Het pre-insolventieakkoord: een rechtvaardingsgrondslag en raamwerk”.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Ryan Palecek

Den Haag
...
Services editing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities business, communications and media, finance, government, social sciences
Experience 20 years of experience as a financial analyst in banking, insurance and investment management. Extensive experience editing academic papers in the economic and social sciences. Extensive translation experience from German, French and Dutch to English for business, finance and regulatory purposes.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Juliette Siegfried

Leiden
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading, training
Specialities business, education, health and medicine, social sciences
Qualifications BS, MPH
Experience Over 20 years as a writer, editor and proofreader of health and medical texts, articles, protocols, patient education, etc. Five years as an ESL teacher for children and adults. Seven years as a Spanish to English translator.
Native English speaker: Yes
Sworn translator: No

Clare Wilkinson

Wageningen
...
Qualifications Master's degrees in Economics, Statistics and History
Experience Translating and editing since 2008. Worked in government, academic institutions and consultancies before that.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Eileen Stevens

Amsterdam
...
Services translating
Specialities arts and culture
Qualifications MA in Translation, University of Amsterdam.; Bachelor of Music. University of Hartford, Hartt School of Music
Experience If you're looking for a language professional who can combine expert knowledge of the cultural world with a love of language, then look no further. Repeat clients include: Amsterdam Muziektheater, the Concertgebouw, and the Stolz Quartet. My working methods are up-to-date and my client's wishes are of paramount importance to me.
I recently (2013) graduated from the new Master's in Translation program (http://www.studeren.uva.nl/ma-vertalen-nl) at the University of Amsterdam, and have followed numerous courses including workshops in editing, copy writing, terminology management and literary translation. In addition, I am a sworn translator.
For more information, please send me an email.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: Yes

Robert Coupe

Amstelveen
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture
Qualifications MA Cantab
Experience Cultural & academic translation;ditto editing;main translator for websites of leading cultural bodies.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Marcel Lemmens

's-Hertogenbosch
...
Services editing, training, translating
Specialities business, education, finance
Qualifications 'drs' (English linguistics, University of Nijmegen)
Experience Experienced business translator (English into Dutch)
Experienced editor of educational materials
Native English speaker: No
Language pairs English to Dutch
Sworn translator: No

Marceline Blangé

Den Haag
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, education, government, literary, social sciences
Qualifications PhD in Social Sciences, Bachelor in Communication
Experience Freelance translator, editor and subtitler since 20006
Native English speaker: No
Language pairs English to Dutch
Sworn translator: No