SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

256 members

Search criteria

Search results

Ann Scholten-Sampson

...
Services proofreading, translating
Specialities health and medicine, natural sciences, social sciences
Experience My specialty is correcting academic writing submitted in English by non-native speakers, particularly in the natural and social sciences with emphasis on medical and public health topics. Medical articles proofread during employment at UMCG and later as freelancer. Over the years, several articles in physics.

I also proofread general texts, including (someone else's) autobiography. Irregularly, I do consulting for subtitling EN to NL (nonacademic texts.)
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Eileen Stevens

Amsterdam
...
Services translating
Specialities arts and culture
Qualifications MA in Translation, University of Amsterdam; Bachelor of Music, University of Hartford, Hartt School of Music
Experience If you're looking for a language professional who can combine expert knowledge of the cultural world with a love of language, then look no further. Repeat clients include: Amsterdam Muziektheater, the Concertgebouw, and the Stolz Quartet. My working methods are up-to-date and my client's wishes are of paramount importance to me.
I recently (2013) graduated from the new Master's in Translation program (http://www.studeren.uva.nl/ma-vertalen-nl) at the University of Amsterdam, and have followed numerous courses including workshops in editing, copy writing, terminology management and literary translation. In addition, I am a sworn translator.
For more information, please send me an email.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Anita van Adelsbergen

Ede
...
Services copywriting, editing, interpreting, journalism, proofreading, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, communications and media, health and medicine, law, literary, sports and recreation
Qualifications MA, MCIL, CL, Chartered Linguist
Experience Experienced multilingual journalist, voice over, translator, interpreter. Native speaker Dutch, English, German. Fluent in Italian and French. Specialisations: Equine, Canine, (Veterinary) Medicine, Sports and general. Chartered Linguist
and Full member of Chartered Institute of Linguists.
Conference speaker and chair.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Blondine Leon-Broers

Heerhugowaard
...
Services editing, proofreading
Specialities literary
Qualifications Certificate in Writing for Children (York College, The University of New York); Copyediting Fiction (Editcetera); Certificate (merit) in Proofreading by Distance Learning (The Publishing Training Centre); Certificate in Professional Sequence in Editing (University of California, Berkeley); Bachelor of Business Administration (hons) in International Business
Experience I have several years of experience proofreading and editing fiction and children's books for authors and publishers.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

James Chater

Domecy-sur-Cure
...
Services copywriting, editing, indexing, journalism, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, finance, literary, natural sciences
Experience Main experience in music and metallurgy and engineering. Professional full-time editor since 1986: worked for Philips Classics and KCI Publishing. Freelance since 2008.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Joy Burrough-Boenisch

Renkum
...
Services editing, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, health and medicine, natural sciences
Qualifications MA (Oxon), MA (McGill), Doctorate in Applied Linguistics
Experience In-house (editorial officer, NSW Dept. of Agriculture, Australia). Founder member & honorary member of SENSE. Over 30 years of editing non-native English (research papers, PhD theses, etc.) of scientists & researchers at Dutch universities & research institutes. Have published on editing non-native English (e.g. in EASE Science Editors' Handbook, in academic journals, books & online - see LinkedIn page). Give lectures and workshops to language professionals in the Netherlands, European Commission, & elsewhere. Conference speaker & panellist. Have given webinars.Teach scientific English to PhD students. Lecture on editing (to university students) & give popular talks on Dutch English.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Anouschka Schutte

Eindhoven
...
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Jamie Lingwood

Amsterdam
...
Services copywriting, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, information technology, natural sciences, sports and recreation
Qualifications M.A. in Engineering
Experience On a mission to rid the world of Dinglish. One word at a time. And along the way fulfilling most—but not all—English-language content needs!
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Astrid Amels

Eindhoven
...
Services translating
Specialities business, law, sports and recreation
Qualifications Bachelor's degree in translation from Vertaalacademie Maastricht
Experience 5 years as in-house translator at a large law firm
9 years as in-house translator at a translation agency
freelance translator since February 2015
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Victoria Trees

Amsterdam
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities business, finance, law, social sciences
Qualifications BA (Hons) in Modern Dutch Studies, University of Hull, UK, BSc (Hons) in Psychology, Open University, UK
Experience Staff translator at Moret Ernst & Young (1993-1998) and at Amsterdam Exchanges/NYSE Euronext (1998-2007)
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes