Istres
...
Services: editing, translating
Specialities: agriculture and fisheries, arts and culture, business, engineering and technology
Qualifications: BA (Hons), HNC Chemistry
Experience: 30 years as staff and freelance translator/language editor. Technical translations checked by native English-speaking engineer. 10 years' work experience in the chemical and nuclear industries in the UK.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
French to English
Sworn translator: No
Jena
...
Services: copywriting, editing, language teaching, translating
Specialities: arts and culture, business, finance, natural sciences
Qualifications: BA (Hons) Hispanic and Germanic Studies, Post-grad diploma Journalism Studies, PGCE secondary Modern Foreign Languages
Experience: International correspondent with Reuters news agency, freelance language teacher (English, German, French, Spanish) since 1990, freelance translator/editor since 1990.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
German to English, French to English, Spanish to English
Sworn translator: No
Musselkanaal
...
Services: editing, proofreading, translating
Specialities: agriculture and fisheries, government, health and medicine, natural sciences
Native English speaker: Yes
Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator: No
Amsterdam
...
Services: copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities: business, communications and media, health and medicine
Qualifications: Staatsexamen vertalen Engels
Experience: 16 years working at ad agencies as an account handler.
Over 20 years working freelance on many kinds of assignments for the public and private sector. Specialised in marketing communications and health education including STIs/AIDS.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Den Haag
...
Services: copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities: arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, government, information technology, literary, social sciences
Experience: November 2016:
Textabulous is the new name for Get Real Editing. I still love editing, whether legal or academic, but I also do a lot more besides: legal and other translations from French and Dutch; low-fat writing for marketing and for internal and external communications; and technical writing and editing.
Recent roles include Editor and Publisher on the content-transition team for the new intranet at Philips, and Editor and Write for the new Internet at Europol, the European Police Office.
I am now translating from Dutch a book by Nico Tollenaar, a partner at the law firm Resor, “Het pre-insolventieakkoord: een rechtvaardingsgrondslag en raamwerk”.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
French to English
Sworn translator: No
Los Angeles, California
...
Services: editing, proofreading, translating
Specialities: arts and culture, literary
Qualifications: ATA-certified
Experience: 23 years
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
The Hague
...
Services: interpreting, translating
Specialities: business, government, health and medicine, law
Qualifications: Sworn translator for Dutch, English, German
Experience: Translator since 1989
Interpreter since 2008
Native English speaker: No
Dutch to English, English to Dutch
German
Sworn translator: Yes
Elst
...
Services: copywriting, editing, proofreading, training, transcription, translating, subtitling
Specialities: arts and culture, communications and media, education, sports and recreation
Qualifications: English Language and Culture (Doctoraal), Romance Languages and Cultures (Bachelor's)
Experience: I worked as Head of Translation & Editing at Radboud and Wageningen in'to Languages for almost thirteen years before switching to freelance on 1 September 2022.
Native English speaker: No
Dutch to English, English to Dutch
German, French, Spanish
Sworn translator: No
Amsterdam
...
Services: proofreading, translating
Specialities: arts and culture, business, communications and media
Qualifications: BA Modern Languages (French and Italian)
Experience: Specialising in French into English and Dutch into English sustainable translations for eco-friendly, sustainable and vegan products and services.
Translation Experience, since 2008:
French and Dutch into English in the following fields:
-marketing & communications (press releases, websites, newsletters and brochures, newspaper articles, blogs)
-CVs, diplomas, certificates
-terms and conditions.
- French into English in the following fields:
contracts, development, EU affairs;
- occasionally from Italian to English in the following fields: CVs, diplomas, certificates.
Two years as an in-house translator at a translation agency (2005-2007)
Translation trainee at the European Commission (2004)
Native English speaker: Yes
Dutch to English
French to English
Sworn translator: No
Nijmegen
...
Services: editing, translating
Specialities: agriculture and fisheries, business, education, government, health and medicine
Experience: Professional editor since 1980, translator since 1990. Primary client base: universities and research institutes. Fields: policy (internal and governmental), environment, public health, biomedical.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No