• Default
  • Title
  • Date
  • Random

Find a SENSE freelancer

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 200 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English.

SENSE members who are logged in can see additional information about fellow-SENSE members.

218 members

Search criteria

Search results

Sandra Dixon

Services: editing, translating
Specialities: law
Qualifications: JD, Drake University Law School
Experience: 35 years as legal editor/translator at NautaDutilh
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No

Taylor Steed

Services: editing, indexing, proofreading
Specialities: education, natural sciences
Qualifications: BA in Environmental Ethics & Policy, minor in Biology from the University of Portland; Professional Certificate of Editing from the University of Washington
Experience: A talented and versatile copyeditor and writer, with over 10 years of experience producing diverse literary content, including technical reports, educational material, presentations, proposals, young adult non-fiction books, and environmental exposés. A dedicated, detail-oriented professional with the ability to work under pressure and meet strict deadlines.

Experience living and working in the United States and Japan, with an interest in relocating to the Netherlands.
Native English speaker: Yes
Sworn translator: No

Becky Baker

Services: training
Specialities: health and medicine
Qualifications: M.A. British Literature, B.A. Honors English
Native English speaker: Yes
Sworn translator: No

Heather Sills

Services: editing, proofreading, translating
Specialities: arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, health and medicine, information technology, sports and recreation
Qualifications: ✔ BA (Hons) in Modern European Languages and Cultures (2:1) from Durham, a top 10 UK university ✔ Intermediate member of the Chartered Institute of Editors and Proofreaders ✔ Agile Project Management Foundation & Practitioner qualification (from APMG International) ✔ Certified Scrum Product Owner® (Scrum Alliance) ✔ Certified Scrum Master® (Scrum Alliance) ✔ Dip. ABRSM (music performance diploma)
Experience: 2018-present: Self-employed translator, copy-editor and proofreader (full time since 2020)
2013-2020: In-house tech industry experience managing projects, products, processes and people
2006-2013: In-house writer, editor, translator and editorial project manager in a range of product marketing teams

Direct and indirect customers include: bpost, Brainz Magazine, Brussels Museums, City of Ghent, Cruise Times, Ghent University, Geekbot, Kanbanize, SAP, Trade for Development Centre, Waada Group, WFF, as well as publishers BIS, Borgerhoff & Lamberigts, Plantyn, Pelckmans & Lannoo.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
German, French
Sworn translator: No

Katie McCandless

Services: copywriting, editing, proofreading
Specialities: arts and culture, business, communications and media, literary, social sciences
Qualifications: Basic Proofreading - Distinction from Publishing Training Centre
Experience: Before moving to Amsterdam and starting my own business as a freelance proofreader/editor, I worked in the nonprofit sector in the United States, writing and editing grant proposals. I have a certificate in proofreading from the Publishing Training Centre in London, achieving the level of "Distinction." I can edit documents for US or UK English, and I am fluent in AP, APA, Chicago and Oxford styles. I have experience editing a wide variety of content, including academic, business and creative writing.
Native English speaker: Yes
Sworn translator: No

Frans Kooymans

Services: training, translating
Specialities: finance, law
Qualifications: BA in philosophy and accounting
Experience: Freelance translator, editor and textwriter since 1997
Native English speaker: Yes
Dutch to English, English to Dutch
French, Italian, some Latin
Sworn translator: No

Zena Vollenberg-Jenkins

Services: translating
Specialities: business
Qualifications: Double Honours Degree in German, French and Linguistics (University of East Anglia)
Experience: I have been working as a freelance translator from Dutch and German into English since 2004. Prior to becoming a translator, I worked in export sales and marketing positions for 15 years, employed by two different companies trading internationally. I also have some experience of the tourism industry. The texts I translate are wide-ranging in subject matter, with the majority being for commercial purposes.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
German to English
Sworn translator: No

Ineke Touber

Services: interpreting, training, translating
Specialities: agriculture and fisheries, communications and media, government, law
Qualifications: MO A English / SIGV Legal Translator ? SIGV Court Interpreter
Experience: Translator since 1987
Interpreter since 1999
Wordfast Trainer since 2004
Native English speaker: No
Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator: Yes

Becky Tomas

Services: editing, proofreading
Specialities: arts and culture, literary, social sciences
Qualifications: TQUK Level 5 Certificate in Teaching English as a Foreign Language (RQF) (The TEFL Academy), Teaching English online & one-to-one Course (The TEFL Academy), Bachelor of Arts with Honours degree English Literature with Philosophy (Plymouth Marjon University, UK), Introduction to Proof Reading; Introduction to Copy-Editing; Proof Reading problems (Chartered institute for Editors & Proofreaders, London, UK)
Experience: I've started my company quite recently (during the lockdown in 2020) and have already worked on various projects including transcripts for TV advertisements, two PhD theses, and websites for local businesses, namely a therapy centre and a dance festival.
During my 10 year residence in the Netherlands I've assisted Dutch and other non-native English speaking friends with various projects where my skills & knowledge were a real asset.
I love the English language and really enjoy the meticulous and challenging task of improving texts to make the message more clear and concise.
Native English speaker: Yes
Sworn translator: No

Jenny Zonneveld

Services: copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities: business, communications and media, engineering and technology, finance, government, information technology, natural sciences, social sciences
Qualifications: BA in Mathematics, York, CPIM, MITI. Various translation and editing courses
Experience: 1997 - to date: Translator, copywriter and editor at TranslaText
1980 - 1997 Management consultant (C&L and PwC) specialising in IT systems and manufacturing and logistics.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No