SENSE Freelancers

Are you looking for an English-language professional? We can help! 

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 350 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English. Looking for someone with a distinct skill set, with work experience in a particular industry or from a specific geographical region? Simply toggle the search options and we’ll provide you with a list of matching freelancers to choose from. Find the best language professional for your job, hassle-free (see disclaimer).

Is this the first time you’re using our register? We’ve prepared some additional information for a smoother search experience.  Check out the Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (above) for some helpful pointers in finding a suitable professional for your assignment.

All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, simply set the ‘sworn translator’ option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view that member’s full profile.

278 members

Search criteria

Search results

Colleen Higgins

Rotterdam
...
Services editing, proofreading, transcription, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, communications and media, health and medicine, literary, social sciences
Experience I also have a strong culinary background, and work on the language side of things in various food-related areas (including translating/editing recipes and cookbooks)
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Charles Frink

Nijmegen
...
Services editing, translating
Specialities agriculture and fisheries, business, education, government, health and medicine
Experience Professional editor since 1980, translator since 1990. Primary client base: universities and research institutes. Fields: policy (internal and governmental), environment, public health, biomedical.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Sue Leschen

SALE
...
Services interpreting, language teaching, proofreading, training, transcription, translating
Specialities business, government, law
Qualifications UK qualified lawyer: LL B (law degree): Social Studies Degree
Experience 20 years experience as a lawyer linguist specialising in legal and business French interpreting and translation.
Member of Professional Conduct Committees of National Register of Public Service Interpreters and of National Registers of Communication Professionals working with Deaf and Deaf Blind People
Member of CIOL Council and also of CIOL Interpreting Steering Group and also CIOL Equality, Diversity and Inclusion Steering Group
Business and Professional skills mentor for CIOL, ITI, APTRAD and SENSE
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Anneke Koning Corveleijn

Rotterdam
...
Services editing, interpreting, language teaching, training, translating
Specialities arts and culture, business, education, law, literary
Qualifications Getuigschrift Tolk/Vertaler; MO A en MO B Engels
Experience My translation agency was formed in 1989 and for many years I combined a teaching and lecturing job with translation and interpreting assignments. Since 2007 I have been fully self employed as a sworn translator and interpreter.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Karen Leube

Aachen
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading, translating
Specialities agriculture and fisheries, education, health and medicine, natural sciences, social sciences
Qualifications BA (USA), MA (USA), PhD (Germany) in German and English
Experience University instructor for translation (Heidelberg, Germersheim), continuing education instructor for translation and revision for American Translators Association, BDÜ (German Association of Professional Interpreters and Translators) and ITI Mednet, freelance translator and editor, in-house translator (German development cooperation agency GIZ), on-site translator (research center Forschungszentrum Jülich)
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Claire Bacon

Lippstadt
...
Services editing
Specialities health and medicine, natural sciences
Qualifications PhD in biology; Sfep Copyediting Headway course; SfEP Medical Editing course; SfEP Brush Up Your Grammar course; Scribendi Editing Bootcamp course
Experience 10 years lab-based research experience.
Copyeditor for the Canadian Journal of Anesthesia since May 2018.
Eight years experience editing biomedical and scientific research papers for non-native English-speaking authors.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Jonathan Conrad Davies

Alkmaar
...
Services editing, proofreading
Specialities engineering and technology, natural sciences
Qualifications PhD in Chemistry; BSc in Chemistry
Experience - English native speaker with a PhD in Chemistry
- 20 years of experience in scientific research
- author of 18 peer-reviewed scientific publications
- inventor of 8 published patents
- writer and editor of numerous reports, proposals, funding applications in an international environment
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Godelieve Derkse

Sterksel
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities business, information technology, law
Qualifications See CV
Experience See CV
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Simon Adams

Hilversum
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating, subtitling
Specialities arts and culture, business, communications and media, information technology, natural sciences, social sciences, sports and recreation
Qualifications BA European Studies
Experience World citizen with 13 years of experience in language-related education and services, initially as an English and German language teacher and intercultural communications trainer and then transitioning increasingly into the writing side of language expression, specifically translation, proof-editing and content writing. Since 2012, I have worked predominantly with academic language centres in the Netherlands and Germany, but I have also been building up my own network of direct clients in the corporate arena. The balance between the two worlds keeps my work interesting and varied. However, I see significant room to further challenge myself in education, networking and continued personal development.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Marion Bennett

Amsterdam
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, finance
Qualifications BA (Hons)
Experience 25 years as in-house translator with major Dutch bank. Several more years experience as freelance translator.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No