SENSE is updating its Constitution and Rules, and the membership fee may be increased for 2026. If you're a SENSE member, log in to comment.  


Need an English-language professional to help with a project?

Find someone to write, edit, proofread, index, interpret, report, subtitle, train, transcribe, translate, or teach English.



Browse our events calendar for upcoming webinars, workshops, professional development days and informal get-togethers.



Living in the Netherlands? Doing language work? Working in English?

Join the society for English-language professionals in the Netherlands!

What is SENSE, and what does SENSE do?

SENSE is a society for English-language professionals based in the Netherlands. We are a community of language workers who work from or into English, with a connection to the Netherlands.

Attend informal get-togethers

SENSE regularly hosts meetings (SIGs) for members based on region or special interest. These meetings can be in person or online.

Forum for members only

SENSE's web forum is where members can post questions, give answers, and chat with other members. There is also a jobs category where jobs are posted from potential clients who visited the SENSE website.

Get a mentor to guide you

SENSE has a mentoring programme whereby experienced SENSE members can help inexperienced members for a small fee (subsidized by SENSE).

Event calendar / agenda

Never miss an event! Discover upcoming webinars, workshops and social events on the SENSE Calender, or browse through the ones that you have missed.

Contact other members easily

SENSE members are encouraged to make contact with other members. That is what being in a society is all about. All SENSE members can search for or browse the list of current SENSE members.

Read our regular blog

SENSE members and guest authors post meeting reports and interesting articles on the SENSE Blog. It also represents an opportunity to budding copywriters to get their name on screen.

Guidelines for student texts

SENSE has prepared its own "Guidelines for Proofreading Student Texts" and a "Form to Confirm Proofreading Services". Download them free of charge.

Best practices

The Dutch Convenant explains what freelance translators and translation agencies in the Netherlands typically consider good practice in their dealings with each other. Visit sense-online.nl/dutch-covenant.

Professional Development Day 2017

From 23 September 2017 09:00 CEST until 23 September 2017 17:00 CEST
Posted by Robert Coupe
Hits: 9209

Date: Saturday, 23 September 2017
Time: 9:00 to 17:00, followed by drinks and nibbles
Location: Conference Centre De Eenhoorn, Barchman Wuytierslaan 2, 3818 LH Amersfoort (directly opposite the Amersfoort NS station)

Participants will be eligible to receive 5.5 PE points.

Programme

Fees & Registration

Early-bird registration for SENSE members only (until midnight 9 August): €70
Standard registration for SENSE members, members of an affiliated organization*, and students** (from 10 August): €95
Standard registration for non-members: €145
(Click register button above)

*Current members of MET, ITI, and SfEP (use appropriate discount code)
**Students must provide evidence that they are currently enrolled in an accredited training programme (e.g. a letter from their university, valid student ID card (use appropriate discount code)

 

 

 

 

 

With a wide variety of breakout sessions, two plenary presentations, a panel discussion to round off the day, and a fresh new venue, the Professional Development Day has something for everyone.

Plenary session 1: Sally Hill on ‘Networking made easy’
sh

Sally Hill works mainly as a freelance medical writer but also teaches scientific writing and edits scientific manuscripts. With the uplifting title 'Networking made easy', her presentation examines the sometimes maligned concept of ‘networking’ from a fresh angle. As nearly all her clients come in through word of mouth, she’d like to help others make better use of their network. Ever considered which of your daily interactions with other people might also generate business?

 

Plenary session 2: Stephen Johnston on ‘Plain English – increasing clarity or dumbing things down?’

sj
Stephen Johnston is a professional copywriter, business trainer, editor and translator. His topic is Plain English – increasing clarity or dumbing things down? He will describe the reasoning behind the Plain English movement and provide examples of how it works, concluding with a short Q&A session.

 

 

Panel discussion: Professionals on the Podium: Jenny Zonneveld, Curtis Barrett, David Barick, Kate McIntyre, Marcel Lemmens

Breakout sessions:
Frans Kooymans on ‘It’s simple to Excel at bookkeeping!’
John Linnegar on ‘It needs only a light edit: Negotiating your way between different levels of editing’
Ellen Singer on ‘How the tone of voice of an email influences the reader, and the result’
Theresa Truax-Gischler on ‘Social media use – What’s in it for me?’
Jenny Zonneveld on ‘Stroke your CAT tool into higher productivity’

Frans Kooymans is a chartered accountant and until recently was SENSE’s treasurer. He knows that many language professionals find bookkeeping a daunting task, but that Excel offers a simple solution to the problem, giving you a clear view of your business results while also meeting the demands of the taxman.

John Linnegar, an internationally renowned teacher and speaker in the world of editing, will present on the theme ‘It needs only a light edit’: Negotiating between different levels of editing. He will deal with the problem of clients who ask for a ‘light’ edit when the document actually requires much “heavier” intervention, not just copy editing. John will work with you on actual documents to help you distinguish between heavy, medium and light editing, which in turn will help you in your negotiations with clients.

Ellen Singer, a full-time translator with more than twenty years experience, is known for her original and entertaining public speaking. Her topic is The tone of voice of an email influences the reader, and the result, a fascinating new angle on communication. As well as explaining the importance of tone of voice when sending messages, Ellen points out that learning about it can also increase our tolerance levels when receiving messages which may be unintentionally irritating. This is an interactive session in which Ellen quotes examples of communication from her own experience, which form the basis for group discussion.

Theresa Truax-Gischler is an editor in the social sciences, humanities, and development aid. Her session is entitled: Social media use - What’s in it for me? She is a regular user of social media and is developing a marketing plan for her new freelance business. She will present hands-on tools for evaluating which social media might best help you in your business, as well as strategies for using them. Topics will include building your network, sharing knowledge, managing information, communicating your professional identity.

Coming from a business background, Jenny Zonneveld, SENSE’s current chair, is a highly experienced freelance translator and editor, and her session is entitled: Stroke your CAT tool into higher productivity. She knows that CAT tools work, having used them for 15 years now. Her favourite is Déjà Vu, on which this session is based, but she also knows that the major tools have very similar features. Knowing what’s under the skin of other tools will help you make better use of your own and enable you to select the right tool for each project.

For more information, contact Robert Coupe (PDD Committee Chair) at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  

We look forward to seeing you on 23 September!
The PDD Committee:
Robert Coupe
John Linnegar
Curtis Barrett