SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

275 members

Search criteria

Search results

Sarah Herring

Swavesey
...
Services editing, translating
Specialities business, finance
Qualifications University degree in German
Experience Freelance translator since 1996
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Roger Staats

Rotterdam
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading, training, translating, subtitling
Specialities government, health and medicine, information technology, natural sciences, social sciences
Qualifications BSc Plant & Animal Biology, Sheffield University
Experience Roger Staats is a native English speaker, born in the UK and living in the Netherlands. He set up Aquire in 1992 to help business and academic professionals in the Netherlands improve English language communication skills, increasing their value to their own field.
He has worked in the pharmaceutical industry, for ICT companies (CRM & ERP), telco’s & business education as well as for many Universities and Higher Education Institutes.
Business & project management experience at senior management level includes roles in commercial/business development and marketing/communication for both local companies and multinationals.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator: No

Susan van der Werff-Woolhouse

Hilversum
...
Services translating
Specialities business
Qualifications BSc., Dip.Ed., TEFL
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Isabella Massardo

Amsterdam
...
Services copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, communications and media, health and medicine, information technology, sports and recreation
Qualifications M.A. Foreign Languages, ECQA certification for terminology management, various certifications
Experience I am a native Italian speaker and having made The Netherlands my home, I am also fully fluent in Dutch and English. These three languages are my primary focus when it comes to translation and copywriting services.

In addition to being a translation and localisation service provider, I am also a writer and teacher giving workshops on translation technology, terminology and translation quality standard.

I am also a sworn Dutch-to-Italian translator; I am on the quality register (Register btv) kept by the Dutch Ministry of Justice.
Native English speaker: No
Sworn translator: Yes

Ann Scholten-Sampson

...
Services proofreading, translating
Specialities health and medicine, natural sciences, social sciences
Experience My specialty is correcting academic writing submitted in English by non-native speakers, particularly in the natural and social sciences with emphasis on medical and public health topics. Medical articles proofread during employment at UMCG and later as freelancer. Over the years, several articles in physics.

I also proofread general texts, including (someone else's) autobiography. Irregularly, I do consulting for subtitling EN to NL (nonacademic texts.)
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Brigid de Wals

Oirschot
...
Services translating
Specialities business, communications and media, engineering and technology
Qualifications BSc Physics, ITV diploma Vertaler Engels
Experience 15 years of translation experience
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Gert-Jan Wallinga

Baarn
...
Services editing, translating, subtitling
Specialities arts and culture, business, finance, law, social sciences
Qualifications MA English language and literature, diploma in legal translation
Native English speaker: No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator: Yes

David McKay

The Hague
...
Services translating
Specialities arts and culture, government, literary, social sciences
Qualifications certified as a Dutch-English translator by the American Translators Association, master's degrees in linguistics and international relations, approved for literary translation by the Dutch Foundation for Literature
Experience - Professional translator since 1998.
- Years of experience working for Dutch ministries, including speeches for ministers and other dignitaries.
- Independent contractor since 2006, specializing in art, architecture, history, social sciences, and culture.
- Clients include many major Dutch museums, scholars, and universities.
- Published literary translator of prose and poetry.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No

Tessa Bonthuis-de Boer

Wageningen
...
Services translating
Specialities education
Native English speaker: No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator: Yes

Mundie Salm

Wageningen
...
Services editing
Specialities agriculture and fisheries
Qualifications MSc
Experience My activities of the last two decades focus on communications and education about sustainable development. Topics of special interest are agriculture, food security, fair trade, social justice and HIV/AIDS. I have degrees in international development (BSc) and ecological agriculture (MSc). My work experience includes production of various publications (research, writing, editing and translating for educational resources, journalistic articles, policy papers, websites and magazines). A Canadian by birth, my countries of work experience are the Netherlands, Canada, Mozambique, Lesotho and Australia.
I was a member of SENSE from 1999-2004, and returned to the network in 2011 after a period of employment.
Native English speaker: Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator: No