SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

262 members

Search criteria

Search results

Megan Hershey

Heerhugowaard
...
Services translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, education
Qualifications MA Translation Studies, Utrecht University; BA Archaeology and Plan II, University of Texas
Experience I'm a native speaker of American English who specializes in creating engaging, highly readable translations that strike just the right tone for US audiences.

My clients include start-ups, IT companies, museums, universities, communications agencies, and more.

Just a few examples of texts I translate:
- press releases
- website copy
- brochures
- tourism texts
- museum exhibits

I also have extensive experience in the fields of higher education and bilingual secondary education, as well as a background in history and archaeology.

For more about me (and more importantly: what I can do for you!), please see my website at www.hershey.nl.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Iris Maher

Amsterdam
...
Services editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities arts and culture, communications and media, education
Qualifications Teaching degree, MFA
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Sally Jo Johnson

Utrecht
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, government, social sciences
Qualifications TCTrain Professional Certification (tcworld GmbH, 2018); Monitoring & Evaluation in the NGO Sector (HREA); CELTA (British Language Centre); MSc Humanitarian Assistance (University College Dublin); BA European Studies (University of Essex)
Experience After many years managing projects for United Nations and non-profit organisations, I realised I enjoyed writing the documents that helped them launch, run smoothly and record their journeys. When teaching English, I put the learner first and crafted materials that best served their needs. When Philips introduced a new intranet system, I offered to orient users through how-to videos.

My passion is purpose. As a freelance writer and copy-editor, I don't just write or edit documents to make them clear and compliant. I think along with my clients and become a partner who gives attention and cares.

UK & US English. See my website or contact me for more details!
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Godelieve van den Broek-Derkse

Sterksel
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities business, information technology, law
Qualifications See CV
Experience See CV
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Loekie Andriesse

Haarlem
...
Services editing, language teaching, proofreading, translating
Specialities business, finance, government, law
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Willem Jan Gasille

Vlissingen
...
Services training, translating
Specialities arts and culture, education, information technology, law, social sciences
Qualifications Bachelor of Communication
Experience I have been translating since 1996.
I am a teacher of translation studies English-Dutch at ITV Hogeschool since 1999.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Joy Burrough-Boenisch

Renkum
...
Services editing, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, health and medicine, natural sciences
Qualifications MA (Oxon), MA (McGill), Doctorate in Applied Linguistics
Experience In-house (editorial officer, NSW Dept. of Agriculture, Australia). Founder member & honorary member of SENSE. Over 30 years of editing non-native English (research papers, PhD theses, etc.) of scientists & researchers at Dutch universities & research institutes. Have published on editing non-native English (e.g. in EASE Science Editors' Handbook, in academic journals, books & online - see LinkedIn page). Give lectures and workshops to language professionals in the Netherlands, European Commission, & elsewhere. Conference speaker & panellist. Have given webinars.Teach scientific English to PhD students. Lecture on editing (to university students) & give popular talks on Dutch English.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Anne W.H. Oosthuizen

Amsterdam Zuidoost
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading, transcription, translating, subtitling
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, literary, social sciences
Qualifications MA: Translation in Theory and Practice
Experience I am a native speaker of Dutch with a degree in English and a passion for rendering one into the other. After having spent a year in London and another in New Zealand, I wear my anglophile-badge with pride.
In 2016, I founded Tip of the Tongue. As a freelancer, I write, translate, edit, or proofread all sorts of texts on all kinds of topics. I love a challenge.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Vanessa Goad

Amstelveen
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, finance, government, health and medicine, information technology, law, literary, natural sciences, social sciences
Qualifications Qualified lawyer, UK. The College of Law, Guildford: Law Society Finals Course. BA in English Law and German Law.
Experience Native English speaker specialised in web communications for commercial and non-profit clients in environment, health and finance sectors. Over 14 years experience as web editor for non-profit environmental organisations including the Pew Charitable Trusts (oceans protection). Currently working for the Dutch Immigration and Naturalisation Service (IND) on communications to British citizens living in the Netherlands around Brexit. Other recent larger projects include editing for the EPO, translation (Dutch to English) for U-center and ING, and copywriting for Triora (Parnassia Groep). Available for new projects as (web) editor, copywriter or translator (Dutch to English). Legal background (qualified lawyer in the UK).
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Sara Butler

Wageningen
...
Services copywriting, editing, journalism, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, education, natural sciences, social sciences
Qualifications BSc Anthropology, University College London
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No