SENSE is updating its Constitution and Rules, and the membership fee may be increased for 2026. If you're a SENSE member, log in to comment.  


Need an English-language professional to help with a project?

Find someone to write, edit, proofread, index, interpret, report, subtitle, train, transcribe, translate, or teach English.



Browse our events calendar for upcoming webinars, workshops, professional development days and informal get-togethers.



Living in the Netherlands? Doing language work? Working in English?

Join the society for English-language professionals in the Netherlands!

What is SENSE, and what does SENSE do?

SENSE is a society for English-language professionals based in the Netherlands. We are a community of language workers who work from or into English, with a connection to the Netherlands.

Attend informal get-togethers

SENSE regularly hosts meetings (SIGs) for members based on region or special interest. These meetings can be in person or online.

Forum for members only

SENSE's web forum is where members can post questions, give answers, and chat with other members. There is also a jobs category where jobs are posted from potential clients who visited the SENSE website.

Get a mentor to guide you

SENSE has a mentoring programme whereby experienced SENSE members can help inexperienced members for a small fee (subsidized by SENSE).

Event calendar / agenda

Never miss an event! Discover upcoming webinars, workshops and social events on the SENSE Calender, or browse through the ones that you have missed.

Contact other members easily

SENSE members are encouraged to make contact with other members. That is what being in a society is all about. All SENSE members can search for or browse the list of current SENSE members.

Read our regular blog

SENSE members and guest authors post meeting reports and interesting articles on the SENSE Blog. It also represents an opportunity to budding copywriters to get their name on screen.

Guidelines for student texts

SENSE has prepared its own "Guidelines for Proofreading Student Texts" and a "Form to Confirm Proofreading Services". Download them free of charge.

Best practices

The Dutch Convenant explains what freelance translators and translation agencies in the Netherlands typically consider good practice in their dealings with each other. Visit sense-online.nl/dutch-covenant.

PDD 2023

From 30 September 2023 09:00 CEST until 30 September 2023 17:00 CEST
Hits: 6389

 2023 SENSE Professional Development Day

professional development 1024x683

SENSE is pleased to announce our first in-person Professional Development Day since 2019!

The programme runs from 9:30 to 17:00 (doors open at 9:00), including tea/coffee breaks and lunch, with plenty of time for networking, catching up with colleagues and making new connections.

Note: Participants can receive 6.5 PE points for attending this event. More info regarding PE points can be found here.

Date: 30 September 2023

Time: 9:00–17:00

Location: Park Plaza Hotel, Utrecht (a short walk from Utrecht Central Station)

Cost: Members who register by 31 August pay just €75 for this full-day event; starting 1 September, members pay €95. To register, click 'Register' at the top of the page (make sure you’re logged in first!).

Non-members are also welcome. If you are not a member of SENSE, tickets for the Professional Development Day cost €150. Non-members who belong to one of our sister organizations can receive a 25% discount using their discount code.

Programme:

9:00–9:30 Sign in, coffee/tea
9:30–9:45 Welcome
9:45–11:00 Write to Reconnect – Matthew Curlewis Editing slam – Danielle N. Carter & Nandini Bedi
11:00–11:30 Coffee/tea break with pop-up sessions on respeaking (Kerry Gilchrist), audio description (Carola Janssen) and subtitling (Pamela Williams)
11:30–12:45 Poetry and song translation – Anne Oosthuizen Grammar & punctuation refresher – Claire Niven
12:45–13:45 Lunch
13:45–14:30 How to write great copy – Stephen Johnston Transcreation – Branco van der Werf
14:30–15:00 Game localization – Melchior Philips Music interpretation in sign language – Hanneke de Raaff
15:00–15:30 Coffee/tea break with pop-up sessions on respeaking (Kerry Gilchrist), audio description (Carola Janssen) and subtitling (Pamela Williams)
15:30–16:00 Yoga while you work – Anne Hodgkinson Creating an ergonomic workspace – Jenny Zonneveld
16:00–16:15 Closing
16:15 – ? Drinks in the bar and mingling

 

Please click the ‘Register’ button at the top of the page to sign up for this event.