• Default
  • Title
  • Date
  • Random

SENSE Freelancers

Are you looking for an English-language professional? We can help! 

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 350 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English. Looking for someone with a distinct skill set, with work experience in a particular industry or from a specific geographical region? Simply toggle the search options and we’ll provide you with a list of matching freelancers to choose from. Find the best language professional for your job, hassle-free (see disclaimer).

Is this the first time you’re using our register? We’ve prepared some additional information for a smoother search experience.  Check out the Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (above) for some helpful pointers in finding a suitable professional for your assignment.

All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, simply set the ‘sworn translator’ option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view that member’s full profile.

279 members

Search criteria

Search results

John Linnegar

...
Services copywriting, editing, indexing, language teaching, proofreading, training
Specialities arts and culture, business, communications and media, government, health and medicine, law
Qualifications BA (Hons) Secondary Teacher's Diploma
Experience Teacher of English, History, Art Theory and Mathematics
Since 1979, professional editor, proofreader, project manager, indexer, house style consultant
Since 1999, trainer of editors, proofreaders and project managers in publishing
Specialist in law and medicine texts for academic publishing; editor for several journal publishers
Author of several guides for the Professional Editors' Group, South Africa (on House Style, The Business of Editing and Marketing your Freelance Services)
Author of Engleish, our Engleish: Common Errors in SA English and how to resolve Them (Pharos, 2009)
Co-author of Text Editing: A Handbook for Students and Practitioners (UPA, Brussels, 2012)
Teacher of Academic Writing Skills and Presentation Skills
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Marieke Krijnen

Krakow
...
Services editing, proofreading
Specialities arts and culture, business, government, social sciences
Qualifications PhD, Political Science, working towards Editing Certificate, Queens University, Canada
Experience Hello there! I am a full-time editor specializing in copyediting academic manuscripts. I work on journal articles, book manuscripts, and PhD dissertations. I work with the Chicago Manual of Style, Hart’s Rules (Oxford style), APA, MLA, Harvard, and others.
I have a PhD in Political Science and a strong background in Arabic, urban studies, geography, and the political economy of the Middle East.
Native English speaker No
Sworn translator No

Michelle Luijben-Marks

Exloo
...
Services editing
Specialities agriculture and fisheries, communications and media, education, engineering and technology, government, health and medicine, information technology, natural sciences, social sciences
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Kay Dixon

Best
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities business, finance, social sciences
Qualifications MA (Modern History)
Experience I've been running my own translating business since 1992. Direct and indirect clients include Lannoo, UvA, DC Klinieken, NWO, Rabo Farm, Texpertise.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Christien Ettema

Enschede
...
Services copywriting, editing, proofreading, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, natural sciences
Qualifications M.Sc. Agriculture, Ph.D. Ecology, kort-hbo Vertaler Engels
Experience GREEN and NATURAL are my keywords!
* NATURAL as in “I am commited to making natural translations”: idiomatic, sense-for-sense rather than word-for-word translations, into natural English or natural Dutch.
* GREEN as in “green expertise”: Owing to my previous career and education (MSc agriculture, PhD ecology) my areas of expertise are agriculture, ecology, nature conservation and environmental sciences.
* GREEN as in “green business practice”: My language service is a sustainable business.
Please visit my website to learn more!
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Claire Koers

Zwolle
...
Services editing, translating
Specialities agriculture and fisheries, education, law, sports and recreation
Qualifications Bachelor of Communication
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Gioia Marini

Amsterdam
...
Services copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, finance, government, social sciences
Qualifications B.A. Political Science, M.A. International Relations
Experience I have been editing and translating as a freelancer for ten years. Before that, I worked for seven years as an investment writer/editor at ABN AMRO Asset Management. I have a Master's degree in international relations with a concentration in international economics as well as a Bachelor's degree in political science.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Joanna Bouma

's-Gravenhage
...
Services copywriting, editing, journalism, translating, subtitling
Specialities agriculture and fisheries, communications and media, natural sciences, social sciences
Qualifications BA Social Geography
Experience More than 20 years experience in writing/editing/translating/publishing (online and print). Also some experience in visual and audio media. Produce a short weekly local radio programme on environment/nature. Worked in oil industry (2 years), philanthropy/development (17 years), marine environment (5 years). Freelancing since 2010.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Arsen Nazarian

The Hague
...
Services editing
Specialities business, communications and media, finance, government, health and medicine, information technology, law, literary, social sciences
Qualifications Bachelor degree in Translation Dutch-English, Bachelor of Political Sciences
Experience More than 30 years in translation business
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Charles Frink

Nijmegen
...
Services editing, translating
Specialities agriculture and fisheries, business, education, government, health and medicine
Experience Professional editor since 1980, translator since 1990. Primary client base: universities and research institutes. Fields: policy (internal and governmental), environment, public health, biomedical.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No