SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

264 members

Search criteria

Search results

Yvette Blankvoort

Wassenaar
...
Services copywriting, interpreting, translating
Specialities business, education, finance, government, law, social sciences
Qualifications law degree; hbo tolk-vertalen
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Sylvia van Roosmalen

Maastricht
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities health and medicine
Qualifications BSc, Dalhousie University, Canada; ELS, Board of Editors in the Life Sciences, USA
Experience Ten years experience as Editorial Assistant to the Editor-in-Chief of the medical journal Transplant International.
Freelance experience with a great variety of other medical subjects.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Tony Parr

Heemstede
...
Services copywriting, editing, training, translating
Specialities business, communications and media, finance, law
Qualifications MA in Modern Languages (Cantab.), two certificates issued by Dutch Institute of Bankers; various short courses in legal and financial translation
Experience 1980-1983: Translator with Vertaalbureau Bothof, Nijmegen.
1983-1988: Senior Translator with NMB Bank (later ING), Amsterdam
1988-1996: English lecturer at National College of Translation, Maastricht
1996-present: Self-employed translator and editor. Also partner in Teamwork, organising workshops, courses and conferences for translators and interpreters
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Laura Damiano

Groningen
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities health and medicine
Qualifications PhD in in Functional genomics applied to translational research; MS in Molecular Biotechnology; BS in Biotechnology
Experience I received my PhD in cancer biology at the University of Torino (Italy) and moved to San Francisco for my postdoctoral research at the University of California San Francisco (UCSF). During these years I published several papers and helped with the editing of grants. The academic environment has trained me as an organized scientist with an excellent understanding of online scientific communication and ability to comply with short deadlines. The experience at the UCSF helped me improve my verbal and writing abilities, in addition to broaden my scientific knowledge and critical thinking. In 2013 I made the definitive jump into the scientific editing, and now I am a freelance scientific editor. For more info, visit www.deditingstudio.com.
Native English speaker No
Sworn translator No

Marjolein Verhulsdonck-Roest

Dronten
...
Services proofreading, translating
Specialities health and medicine, natural sciences
Experience Freelance medical/pharmaceutical translator and proofreader since 2005.
Native English speaker No
Language pairs English to Dutch
Sworn translator Yes

Liz van Gerrevink-Genee

Warmond
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities business, engineering and technology, finance, law
Experience Sworn translator since 2007. Extended registration at Bureaubtv until January 2019. Wbtv no. 528.
My specialities are: architecture and building industry, technical, legal & financial.
CAT tools: Déjà Vu X3 and SDL Trados Studio 2017.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Jonathan Ellis

Deventer
...
Services copywriting, editing, journalism, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, law, sports and recreation
Qualifications LRAM
Experience More than 40 years providing high-quality copy for international companies (KLM, Philips, ABN, Volvo, Shell etc) and translations.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Jane Bemont

Amsterdam
...
Services editing, translating
Specialities arts and culture
Qualifications MA Engish Literature, Columbia University, NYC
Experience translator and editor in the arts and cultural sector since 1995
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Paul Melkert

Hilversum
...
Services proofreading, translating
Specialities business, education, government, law
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

Maaike van Eijk

Leiden
...
Services copywriting, editing, translating
Specialities business, communications and media, education, social sciences, sports and recreation
Experience 10+ years in writing, editing, translating and optimising online and offline content in both Dutch and English. Strong background in business, quality management and education. I very much enjoy developing creative language concepts for websites, brochures and advertising campaigns, but my translation and copywriting services also include press releases, interviews, packaging materials, annual reports, contracts, investment proposals, education materials, etc..
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No