• Default
  • Title
  • Date
  • Random

Find a SENSE freelancer

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 200 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English.

SENSE members who are logged in can see additional information about fellow-SENSE members.

236 members

Search criteria

Search results

Rebecca Cooke

Nijmegen
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities arts and culture, education, social sciences, sports and recreation
Qualifications Master of Arts, Certificate in Professional Editing and Proofreading, one year Diploma in Journalism
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

John Edmund Hynd

Eindhoven
...
Services copywriting, editing, indexing, interpreting, language teaching, journalism, proofreading, training, translating, subtitling
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, finance, government, health and medicine, information technology, law, literary, natural sciences, social sciences, sports and recreation
Qualifications BSc., BPhil., Mag. Theol.
Experience 15 years of translation and interpreting, 10 years of teaching and 5 years of editing.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Amanda Macleod

Amsterdam
...
Services copywriting, editing, training, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, information technology
Qualifications Masters Degree: Technical Communication and Human-Computer Interface
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Alison Fisher

Amsterdam
...
Services editing, translating
Specialities health and medicine, natural sciences
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Angela Sullivan

Amsterdam
...
Services editing, proofreading, translating, subtitling
Specialities arts and culture
Experience 33 years as a subtitler and 3 years as a freelance translator
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Nico van de Water

Lochem
...
Services copywriting, editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities communications and media, education, engineering and technology, health and medicine, information technology, natural sciences, social sciences, sports and recreation
Qualifications Dutch State Exam in Translation and Interpreting (English and Dutch, 1986); ECQA exam (ECQA-Certified Terminology Manager - Advanced, 2014), TermNet/Krems University (A).
Experience Active as translator since 1979; active in localization since 1987; active in technical authoring since 1990; active in terminology management since early 1990-ies. Obtained the ECQA-Certified Terminology Manager - Advanced diploma (EU-wide recognised) in November 2014.
Passion for XML and related technologies, as well as general and theoretical linguistics.
Main specializations: IT/computers and medical/scientific documentation. Additional proven experience in applied social sciences (sociology, psychology, statistics, human geography). Hobbies: reading, crosswords, XML and cooking (Indonesian).
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Tony Sheldon

Utrecht
...
Services editing, journalism
Specialities arts and culture, health and medicine, literary, social sciences
Qualifications BA Hons History 2nd class Leeds University 1979, National Council for the Training of Journalists Proficiency Certificate (Graduate Entry) 1982
Experience I have worked as a reporter, news editor and sub-editor on newspapers and magazines since 1979. Since 1993 I have worked as a freelance correspondent in the Netherlands specializing in health and medicine. Over the last decade, I have also worked as an English native-speaking editor of, largely, academic medical texts. Since 2004, I have researched and written a history book on the experiences of Dutch civilians during the Second World War Battle of Arnhem. This was published, in Dutch, as De verschrikking van de nacht Ooggetuigen van de Slag om Arnhem, by Kosmos in 2015.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Ian Cressie

Oosterbeek
...
Services copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, business, communications and media, engineering and technology, finance, health and medicine, information technology, natural sciences, sports and recreation
Qualifications BA, Dip. Computing, CELTA trainer
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Gordon Darroch

The Hague
...
Services copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading
Specialities communications and media, literary, sports and recreation
Qualifications MA English Literature & German (University of Edinburgh); PgDip Newspaper Journalism (University of Central Lancashire), CELTA certificate
Experience 15 years' experience as a journalist with the Press Association, Glasgow Herald, Scottish Television and freelance.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Heidi Disler

Diever
...
Services copywriting, editing, interpreting, language teaching, journalism, proofreading, translating
Specialities arts and culture, business, education, literary
Qualifications MA English Language and Culture, RUG
Experience Teaching English proficiency at the University of Groningen
Writing, editing, and translating of scientific articles
Writing and editing of research proposals
Writing, editing, and translating of scientific texts for a broader public
Native English speaker Yes
Sworn translator No