Den Haag
...
Services: copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities: arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, government, information technology, literary, social sciences
Experience: November 2016:
Textabulous is the new name for Get Real Editing. I still love editing, whether legal or academic, but I also do a lot more besides: legal and other translations from French and Dutch; low-fat writing for marketing and for internal and external communications; and technical writing and editing.
Recent roles include Editor and Publisher on the content-transition team for the new intranet at Philips, and Editor and Write for the new Internet at Europol, the European Police Office.
I am now translating from Dutch a book by Nico Tollenaar, a partner at the law firm Resor, “Het pre-insolventieakkoord: een rechtvaardingsgrondslag en raamwerk”.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
French to English
Sworn translator: No
Berlin
...
Services: copywriting, editing, language teaching, journalism, translating, subtitling
Specialities: arts and culture, communications and media, literary, natural sciences, social sciences
Qualifications: BA, urban design studies/journalism New York University; DESU (= MA), non-European theater studies, University of Paris-St.-Denis; TOEFL certificate (WISE, Paris)
Experience: I've been a freelance copy- and language editor for 14 years and have translated from French and German into English for many more. I work a lot on academic texts – international relations, political science, development, social sciences, environment, urban design/city planning, dissertations – and journalism, film (including subtitles), performing and fine arts, websites, manuals, and very occasionally also cv's and cover letters. I also make voice recordings – which almost always involves rewriting the script (!) – and work with individuals and groups on speaking, presenting and acting in English. I developed these skills through performing, making documentaries, teaching (with a TOEFL certificate and lots of experience) and workshops.
Native English speaker: Yes
German and French to English
Sworn translator: No
Ede
...
Services: copywriting, editing, interpreting, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities: agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, health and medicine, law, literary, sports and recreation
Qualifications: MA, MCIL, CL, Chartered Linguist
Experience: Experienced multilingual journalist, voice over, translator, interpreter. Native speaker Dutch, English, German. Fluent in Italian and French. Specialisations: Equine, Canine, (Veterinary) Medicine, Sports and general. Chartered Linguist
and Full member of Chartered Institute of Linguists.
Conference speaker and chair. International website: www.ciaochow-translations.com
Native English speaker: Yes
Dutch to English, English to Dutch
German, French, Italian, Danish into Dutch and English
Sworn translator: Yes
Noordbroek
...
Services: copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities: arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, government, social sciences
Qualifications: B.A., Urban Studies
Experience: I am an American editor, writer and Dutch-to-English translator in Groningen and I have more than 20 years experience helping businesses and individuals communicate more clearly in English.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Utrecht
...
Services: copywriting, editing, translating
Specialities: arts and culture, communications and media, literary, natural sciences, social sciences
Qualifications: BA Columbia University Art History, distinction; MA Hogeschool voor de Kunsten, Utrecht
Experience: Besides my research and background in fine art, I worked for years in international corporate banking within the industrials and technology sectors. I partner with writers, researchers and cultural organizations to help them engage an international audience with great websites, publications, and publicity.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
French to English
Sworn translator: No
Amsterdam
...
Services: copywriting, editing, journalism, proofreading, translating
Specialities: arts and culture, business, communications and media, health and medicine, literary, natural sciences, social sciences
Qualifications: English Literature (Murdoch University), Creative Writing (Curtin University)
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Eindhoven
...
Services: copywriting, editing, journalism, training, translating
Specialities: business
Qualifications: BSc with commendation in electrical & electronic engineering
Experience: 30 years (of which 22 as a freelancer) in copywriting, authoring books, sports reporting, presenting on camera, public speaking, editing and translating.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
French
Sworn translator: No
Norwich
...
Services: editing, translating
Specialities: education, social sciences
Qualifications: BA English, CQSW, TESOL Diploma
Experience: Over 30 years' experience translating Dutch into English and editing Dutch-authored English texts. My translation experience covers a broad spectrum: social sciences, education, business, law, finance and EU institutions. I now focus on editing for Dutch academics mainly in the fields of education, social sciences, social work, criminal justice, geography, nature and environment.
Prior to full-time translating, I worked for six years as a social worker in the UK. I have some experience teaching English as a foreign language and beginners Dutch. I am very interested in nature and biodiversity and have been volunteering for a nature conservation charity in various roles for 15 years.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Best
...
Services: editing, proofreading, translating
Specialities: business, finance, social sciences
Qualifications: MA (Modern History)
Experience: I've been running my own translating business since 1992. Direct and indirect clients include Lannoo, UvA, DC Klinieken, NWO, Rabo Farm, Texpertise.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Heerhugowaard
...
Services: copywriting, editing, proofreading, training, translating, subtitling
Specialities: arts and culture, communications and media, education, government, information technology, social sciences, sports and recreation
Qualifications: MSc in Human Geography: Europe; Borders, Identity and Governance from Radboud University Nijmegen (2011). BA (Hons) Cantab in Modern and Medieval Languages (French & German) from the University of Cambridge (2008)
Experience: 5 years+ experience working in-house at numerous translation agencies in the Netherlands as a translator, project manager and localization engineer.
Completed various other courses in copywriting, SEO, web design and marketing (psychology).
Native English speaker: Yes
Dutch to English
German to English, French to English
Sworn translator: No