• Default
  • Title
  • Date
  • Random

SENSE Freelancers

Are you looking for an English-language professional? We can help! 

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 350 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English. Looking for someone with a distinct skill set, with work experience in a particular industry or from a specific geographical region? Simply toggle the search options and we’ll provide you with a list of matching freelancers to choose from. Find the best language professional for your job, hassle-free (see disclaimer).

Is this the first time you’re using our register? We’ve prepared some additional information for a smoother search experience.  Check out the Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (above) for some helpful pointers in finding a suitable professional for your assignment.

All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, simply set the ‘sworn translator’ option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view that member’s full profile.

236 members

Search criteria

Search results

Betsy Hedberg

Services copywriting, editing, proofreading
Specialities business, communications and media, education, engineering and technology, information technology, social sciences
Qualifications Professional writing and editing for over 20 years, M.A. in Geograpy, M.A. in Counseling, B.A. in History
Experience I've been a professional writer and editor since the mid-1990s, specializing in informational and instructional materials.

My writing specialties: technical writing, technical copywriting, UX copywriting, informational web and print content, training materials, storytelling, and video scripts.

My editing specialties: all of the above, plus articles and academic papers (primarily in the social sciences).

I love combining the creative with the technical and have a knack for translating the complex into the simple.

I'm a native speaker of American English and have lived in the UK, so I'm familiar with both forms.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Amanda Macleod

Services copywriting, editing, training, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, information technology
Qualifications Masters Degree: Technical Communication and Human-Computer Interface
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

John Linnegar

Services copywriting, editing, indexing, language teaching, proofreading, training
Specialities arts and culture, business, communications and media, government, health and medicine, law
Qualifications BA (Hons) Secondary Teacher's Diploma
Experience Teacher of English, History, Art Theory and Mathematics
Since 1979, professional editor, proofreader, project manager, indexer, house style consultant
Since 1999, trainer of editors, proofreaders and project managers in publishing
Specialist in law and medicine texts for academic publishing; editor for several journal publishers
Author of several guides for the Professional Editors' Group, South Africa (on House Style, The Business of Editing and Marketing your Freelance Services)
Author of Engleish, our Engleish: Common Errors in SA English and how to resolve Them (Pharos, 2009)
Co-author of Text Editing: A Handbook for Students and Practitioners (UPA, Brussels, 2012)
Teacher of Academic Writing Skills and Presentation Skills
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Jasper Pauwels

Services copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities business, communications and media, finance, law
Qualifications Master of Arts; Bachelor of Translation
Experience September 2017 – present
Freelance translator as Pauwels Translations
Translation and revision from English and French into Dutch. Main areas of expertise are legal and marketing. Legal translation examples include terms and conditions, agreements and privacy notices. Some examples of marketing translation are product descriptions and commercial texts on apps, consumer electronics, e-learning, games and software.
Native English speaker No
Language pairs English to Dutch
Sworn translator Yes

Martine Croll

Services copywriting
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, finance, government, health and medicine, information technology, social sciences
Qualifications Drs. English Language and Literature
Experience I am an experienced freelance copywriter, author and concept developer.
As dual native speaker, I write in both English and Dutch.
Clients include: Aart en van Breensma Originals, ABN AMRO, Albert Heijn, Attached, Copaco, Diagnostiek voor U, Doom & Dickson, DSM, Fontys Hogescholen, Freelance Team, JungleMinds, KLM, LeasePlan International, Magpie Productions, Parametric Technology, Prenatal, Stichting Nationale Rode Kruis Tourrally, TBWAPR Company, WillemsenU, Zelv.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Fergus Paton

Services editing, proofreading
Specialities arts and culture, business, communications and media, education, finance, government, information technology, social sciences, sports and recreation
Qualifications Advanced Professional Member (ciep); MBA, University of Edinburgh; BA (Hons) Economics, Newcastle Polytechnic, UK
Experience "Fergus was efficient, meticulous, sensitive, clearly informed, and engaged." Prof. Gordana Yovanovich.

I prepare nonfiction texts for peer review, publication, or submission for postgraduate degrees. Many of my clients write in (British or American) English as a second language. Clients often ask me to check for consistency, simplify the language, reduce word count, check only for typos, make the language flow naturally. I advocate the use of Plain English to make your writing as accessible to readers as possible. Please get in touch to find out how I can help.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Rebecca Reddin

Services editing, transcription, translating, subtitling
Specialities arts and culture, communications and media, literary, social sciences
Qualifications BS Linguistics, Truman State University. Master's in Translation Studies, Universitat Pompeu Fabra.
Experience Specializing in wine, the culinary arts and related products.

Translating since 2013. Sole tradership since 2017.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

Karin de Ruiter

Services language teaching, training
Specialities business
Qualifications BA
Native English speaker No
Sworn translator No

Blondine Leon-Broers

Services editing, proofreading
Specialities literary
Qualifications Certificate in Writing for Children (York College, The University of New York); Copyediting Fiction (Editcetera); Certificate (merit) in Proofreading by Distance Learning (The Publishing Training Centre); Certificate in Professional Sequence in Editing (University of California, Berkeley); Bachelor of Business Administration (hons) in International Business
Experience I have several years of experience proofreading and editing fiction and children's books for authors and publishers.
Native English speaker Yes
Sworn translator No

David Orton

Blandford Forum
Services translating
Specialities arts and culture
Qualifications BA, PGCE, MA, PhD, FCIL
Experience 28 years in editorial and commissioning in academic publishing
Translator of a dozen academic books and recently editor-in-chief of a 14-volume encyclopaedia.
Own publishing enterprise.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No