• Default
  • Title
  • Date
  • Random

Find a SENSE freelancer

The SENSE freelance register lets you contact any one of our over 200 freelance translators, editors, proofreaders, copywriters and trainers working with English.

SENSE members who are logged in can see additional information about fellow-SENSE members.

205 members

Search criteria

Search results

Kenneth Ivor McGillivray

...
Services: editing, proofreading
Specialities: arts and culture, education, government, health and medicine, law
Experience: 27 years
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Afrikaans
Sworn translator: No

Angela Sullivan

Amsterdam
...
Services: editing, proofreading, translating, subtitling
Specialities: arts and culture
Experience: 33 years as a subtitler and 3 years as a freelance translator
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No

Jane Sykes

Utrecht
...
Services: editing, proofreading, translating
Specialities: agriculture and fisheries, education, health and medicine, natural sciences
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No

Nancy du Plessis

Berlin
...
Services: copywriting, editing, language teaching, journalism, translating, subtitling
Specialities: arts and culture, communications and media, literary, natural sciences, social sciences
Qualifications: BA, urban design studies/journalism New York University; DESU (= MA), non-European theater studies, University of Paris-St.-Denis; TOEFL certificate (WISE, Paris)
Experience: I've been a freelance copy- and language editor for 14 years and have translated from French and German into English for many more. I work a lot on academic texts – international relations, political science, development, social sciences, environment, urban design/city planning, dissertations – and journalism, film (including subtitles), performing and fine arts, websites, manuals, and very occasionally also cv's and cover letters. I also make voice recordings – which almost always involves rewriting the script (!) – and work with individuals and groups on speaking, presenting and acting in English. I developed these skills through performing, making documentaries, teaching (with a TOEFL certificate and lots of experience) and workshops.
Native English speaker: Yes
German and French to English
Sworn translator: No

Colleen Higgins

Rotterdam
...
Services: editing, proofreading, transcription, translating
Specialities: agriculture and fisheries, arts and culture, communications and media, health and medicine, literary, social sciences
Experience: I also have a strong culinary background, and work on the language side of things in various food-related areas (including translating/editing recipes and cookbooks)
Native English speaker: Yes
Dutch to English
For literary translation, on the website of the Expertisecentrum Literair Vertalen: http://literairvertalen.org/vertalersbestand/colleen_higgins
Sworn translator: No

Jasper Pauwels

Maastricht
...
Services: editing, proofreading, translating
Specialities: business, communications and media, finance, law
Qualifications: Master of Arts; Bachelor of Translation
Experience: September 2017 – present
Freelance translator as Pauwels Translations
Translation and revision from English and French into Dutch. Main areas of expertise are legal and marketing. Legal translation examples include terms and conditions, agreements and privacy notices. Some examples of marketing translation are product descriptions and commercial texts on apps, consumer electronics, e-learning, games and software.
Native English speaker: No
English to Dutch
French to Dutch
Sworn translator: Yes

Mark Speer

Den Haag
...
Services: copywriting, editing, journalism, proofreading, translating
Specialities: agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, government, literary, social sciences, sports and recreation
Qualifications: BA, MA
Experience: 15 years' experience as freelance translator and editor.
5 years' experience as magazine editor responsible for entire production process (The Broker, Capacity.org and ICT Update).
I also have experience covering conferences as a journalist.
I offer all services in the editorial production process, from editing to printing.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
German
Sworn translator: No

Wilma Stolk

Leiderdorp
...
Services: copywriting, editing
Specialities: business, communications and media, information technology
Qualifications: Degree in English language & literature at Leiden University (1 year at Liverpool University); HBO Webredacteur (NCOI)
Experience: 25+ years of experience writing English copy: marketing and PR texts such as case studies, columns, press releases, advertisements, interviews, blogs, web copy. First as an inhouse copywriter for an international company, later as an independent copywriter helping solo entrepeneurs get their web copy right. My vision: being truthful and authentic is the key to a sustainable online presence.
Native English speaker: No
Sworn translator: No

Michael Jameson

Leuven
...
Services: copywriting, editing, translating
Specialities: business, communications and media
Qualifications: BA (Hons)
Native English speaker: Yes
Dutch to English
French, Swedish, Danish and Norwegian
Sworn translator: No

Catherine McIntosh

Heerhugowaard
...
Services: copywriting, editing, proofreading, training, translating, subtitling
Specialities: arts and culture, communications and media, education, government, information technology, social sciences, sports and recreation
Qualifications: MSc in Human Geography: Europe; Borders, Identity and Governance from Radboud University Nijmegen (2011). BA (Hons) Cantab in Modern and Medieval Languages (French & German) from the University of Cambridge (2008)
Experience: 5 years+ experience working in-house at numerous translation agencies in the Netherlands as a translator, project manager and localization engineer.

Completed various other courses in copywriting, SEO, web design and marketing (psychology).
Native English speaker: Yes
Dutch to English
German to English, French to English
Sworn translator: No