SENSE Freelancers

Are you looking for a translator, editor, proofreader, copywriter, trainer or other English-language professional? The SENSE freelance register provides the contact details of nearly all of the freelance members in the Society, as well as their skills, specializations and services. This user-friendly search tool will help you reach the best language professional for your job, quickly and easily. (SEE DISCLAIMER)

Before searching the freelance register for the first time, please read the sections about Questions to expect from the freelancer and Criteria for choosing a freelancer (see blocks above). This will help you find a suitable freelancer for your assignment.


All search fields are optional. If you require a beëdigd vertaler, set the "sworn translator" option to Yes.

Members only: If you are logged in, you can click on a listing to view the full profile.

269 members

Search criteria

Search results

Margreet van Rijswijk

Haarlem
...
Services editing, proofreading, translating
Specialities health and medicine, law
Experience Finished ITV Utrecht in 2004 and as of 2005 freelance translator/editor English to Dutch and Dutch to English, with 1 1/2 years working as assistent project manager on project English translation of a Dutch medical dictionary, QA and final and substantive editing. Specialties are medical, pharmaceutical and legal translations. Previous medical background as a nurse.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator Yes

John Linnegar

Antwerpen
...
Services copywriting, editing, indexing, language teaching, proofreading, training
Specialities arts and culture, business, communications and media, government, health and medicine, law
Qualifications BA (Hons) Secondary Teacher's Diploma
Experience Teacher of English, History, Art Theory and Mathematics
Since 1979, professional editor, proofreader, project manager, indexer, house style consultant
Since 1999, trainer of editors, proofreaders and project managers in publishing
Specialist in law and medicine texts for academic publishing; editor for several journal publishers
Author of several guides for the Professional Editors' Group, South Africa (on House Style, The Business of Editing and Marketing your Freelance Services)
Author of Engleish, our Engleish: Common Errors in SA English and how to resolve Them (Pharos, 2009)
Co-author of Text Editing: A Handbook for Students and Practitioners (UPA, Brussels, 2012)
Teacher of Academic Writing Skills and Presentation Skills
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Diona van Hemme

VELDHOVEN
...
Services proofreading, translating
Specialities business, communications and media, education, finance, literary, sports and recreation
Qualifications Bachelor of Communication
Experience see LinkedIn profile: http://nl.linkedin.com/pub/diona-van-hemme/14/844/491
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Maartje Roozeboom

Zwolle
...
Services copywriting, language teaching, training
Specialities information technology
Qualifications Studied English at HAN (graduated with credit) and International Business Communication at Radboud University
Experience Writing and translation of website copy;
Writing of white papers and blog articles.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English, English to Dutch
Sworn translator No

Mike Gould

Arnhem
...
Services copywriting, editing, interpreting, language teaching, journalism, proofreading, training, translating
Specialities agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, health and medicine, information technology, law, natural sciences, social sciences
Qualifications BA Social Anthropology (Sussex) / NCA (Aberdeen)
Experience I have many years of experience of high-level editing, copywriting and training (Masters and PhD students in academic writing). I have worked for Philips Telecommunications and Data Systems and the Institute for Training in Intercultural Management (ITIM).
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Christina Guy

Voorburg
...
Services translating
Specialities business, law
Qualifications IOL DipTrans
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator Yes

Beverley Jackson

Amsterdam
...
Services editing, translating
Specialities arts and culture, education, government, health and medicine, law, literary, social sciences, sports and recreation
Qualifications MO-B, Drs Eng. Lit.
Experience Have worked as a freelance translator from Dutch into English since 1989. Have translated over 20 books, mostly in the fields of art history, history, and sociology. I previously spent five years lecturing in English literature at the University of Amsterdam. From 1989 to 2006 I was attached to the translation department of the Ministry of Foreign Affairs, where I specialised in international law, development cooperation and education.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Barbara Hendriks-Morison

Driehuis
...
Services translating
Specialities engineering and technology, natural sciences
Qualifications BSc in Applied Biology, Post graduate Certificate in Education
Experience October 1991 – April 1992
Internal translator/corrector for a medium-sized translation agency in Amstelveen, the Netherlands, for 22 hours per week.
March 1995 – October 1999
Internal translator/corrector for a large translation agency in Utrecht, the Netherlands, for 20 hours per week.
November 1999 – January 2001
Internal translator/corrector for the above-mentioned translation agency for 8 hours per week plus freelance translation.
January 2000 – March 2001
English lessons for adult groups at Corus (Hoogovens), the Netherlands; four groups of up to eight participants, various levels.
2001 – present
Freelance translation. Registered as HenMor Translations with the Chamber of Commerce as ‘one-man business’ on 1 February 2001.
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Jamie Lingwood

Amsterdam
...
Services copywriting, translating
Specialities arts and culture, business, communications and media, engineering and technology, information technology, natural sciences, sports and recreation
Qualifications M.A. in Engineering
Experience On a mission to rid the world of Dinglish. One word at a time. And along the way fulfilling most—but not all—English-language content needs!
Native English speaker Yes
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No

Kitty Hamersma

Amsterdam
...
Services editing, interpreting, translating, subtitling
Specialities business, education, engineering and technology, finance, information technology, law
Experience See LinkedIn profile.
Native English speaker No
Language pairs Dutch to English
Sworn translator No