• Default
  • Title
  • How to register If you haven't used our events registration system before, it can be a little confusing. Please take
    Read More
  • How to get to ’s-Hertogenbosch Visitors from outside the Netherlands take note: ’s-Hertogenbosch and Den Bosch are the same place!
    Read More
  • SENSE 2018 Conference Terms and Conditions Registration will close on Friday, 25 May 2018. Conference fee includes Saturday night accommodation,
    Read More

On being a specialized generalist – Jasper Pauwels

Many language professionals will either argue in favour of diversifying your services or urge you to specialize in a specific niche. Few people actually talk about combing the two strategies, specializing in a few areas of expertise. Personally, I translate both legal documents and marketing copy, which is an unusual combination that occasionally raises eyebrows. During this presentation, I will explain how I diversified into these very different fields and why it works out for me. From a more general perspective, we will also discuss the pros and cons of diversification, specialization or choosing the middle ground.


Click here to sign up for this event or to view a complete programme of all presentations.


About the presenter

 Jasper Pauwels

Jasper Pauwels works as a full-time freelance translator, translating from English and French into Dutch for many clients across Europe. His translation and proofreading services cover a wide range of topics, with a strong focus on legal and marketing translations. He holds two degrees in translation from two different countries – a Bachelor of Translation from Zuyd University of Applied Sciences in Maastricht, the Netherlands, and a Master of Translation from the University of Antwerp, Belgium.