• Default
  • Title
  • Date
  • Random
  • SENSE publishes a blog with posts by members on a wide range of topics. If you have any suggestions or wish to contribute please contact our Content Manager. 
    Read More
  • Library

    Library

    [Available to members only] SENSE has a large library of industry related files, including guidelines, guides, articles, and links to resources. The library also gives easy access to society documentation, including AGM reports, rules and the constitution, and survey reports.
  • Monthly newsletter

    Monthly newsletter

    [Available to members only] Members receive industry and society news and summaries of blog posts and articles by e-mail every month.
  • SENSE has prepared its own Guidelines for Proofreading Student Texts and a Form to Confirm Proofreading Services. These can be downloaded free of charge.
    Read More
  • The SENSE Handbook

    [Available to members only] Nineteen informative chapters with best-practice overviews, authored by a wide variety of contributors from all walks of SENSE life. Chapters include: Basic business skills, Bookkeeping, Selling language skills, Working with agencies, Setting rates, Managing clients, Quality management,
  • Newsletter archive (1995 to...)

    [Available to members only] Members can read many of the old newsletters and eSense editions going all the way back to 1995.
  • Many of our members have written, co-written, or translated books, journal articles and chapters of books. Here is a selection.
    Read More

Personal branding: Lessons learnt through trial and (t)error – Anne Oosthuizen

Believing that there most definitely is such a thing as your ideal client, Anne has previously been approached to talk about personal branding by Leiden University and NGTV, and will now share with us her ‘lessons learnt through trial and (t)error.’


Click here to sign up for this event or to view a complete programme of all presentations.


About the presenter

 Anne Oosthuizen

Anne Oosthuizen is a Dutch-English translator and editor. She completed her BA English Language and Culture at the University of Amsterdam and the University of Otago in New Zealand, and graduated with honours from Leiden University, earning her an MA in Translation Studies. Anne has been a freelance book translator and academic editor for just over two years. This year, she was one of the lucky few awarded a grant for special-interest sample translation by the Dutch Foundation for Literature. In addition to translating literary and non-fiction prose, Anne’s super special nice is poetry and song translation.